Transliteración y traducción generadas automáticamente

URAHARA-JUKU
Buck-Tick
URAHARA-JUKU
URAHARA-JUKU
¿Estás soñando, hey chica? En el asfalto hay un ídolo
夢見がちだね hey girl? アスファルトには idol
yume migachi da ne hey girl? asufaruto ni wa idol
¿Qué estás vendiendo? ¿Hey chica? ¿El agua de allá está dulce?
何を売っているの? Hey girl? そっちの水甘いか?
nani wo utte iru no? hey girl? socchi no mizu amai ka?
¡Esa agua de allá está peligrosa!
そっちの水やばいぜ!
socchi no mizu yabai ze!
¡No te metas! ¡Quítate! ¡Los mirones que se vayan!
邪魔すんなよ! どけよ! 冷やかしは消えな!
jama sunna yo! doke yo! hiyakashi wa kiena!
¡La pureza está bien definida! ¿Qué quieres? ¡Oye, chica!
純度はイイニ キマッテイル! 何が欲しい!? お嬢ちゃん!?
jundo wa ii ni kimatte iru! nani ga hoshii!? ojōchan!?
La lluvia plateada cae en la calle, suena la sirena, las luces rojas se difuminan
銀色雨降る車道 鳴り響くサイレン赤色灯が滲む
giniro ame furu shadō narihibiku sairen akairo tō ga nijimu
Ya es hora de que regreses a casa, olvida lo de hoy, está bien
おまえはもう お家にお帰り 今日の事なんて忘れるがいいさ
omae wa mō o-uchi ni okaeri kyō no koto nante wasureru ga ii sa
Urahara-juku, oh! ¡Bebé! Ídolo empapado por la lluvia
Urahara-juku oh! Baby! 雨に濡れた idol
Urahara-juku oh! Baby! ame ni nureta idol
¿Qué estás vendiendo? ¿Bebé? ¿El agua de allá está dulce?
何を打っているの? Baby!? そっちの水甘いか?
nani wo utte iru no? Baby!? socchi no mizu amai ka?
¡Esa agua de allá está peligrosa!
そっちの水やばいぜ!
socchi no mizu yabai ze!
¡No te voy a molestar! ¿Comprar o morir? ¿Vas a morir en el cielo?
邪魔はしないぜ! Buy or die?! 天国で死ぬかい?!
jama wa shinai ze! buy or die?! tengoku de shinu kai?!
¡La pureza tal vez está podrida! ¿Qué quieres? ¿Qué deseas?
純度は maybe 腐っている! 何が欲しい?! What do you want!?
jundo wa maybe kusatte iru! nani ga hoshii?! what do you want!?
La lluvia plateada cae en la calle, suena la sirena, las luces rojas se difuminan
銀色雨降る車道 鳴り響くサイレン赤色灯が滲む
giniro ame furu shadō narihibiku sairen akairo tō ga nijimu
Esta noche duerme en la cama, está bien soñar en tus sueños
今夜はベッドで眠りな 夢の中で夢見ればいいさ
kon'ya wa beddo de nemuri na yume no naka de yume mireba ii sa
¡No te metas! ¡Quítate! ¡Los mirones que se vayan!
邪魔すんなよ! どけよ! 冷やかしは消えな!
jama sunna yo! doke yo! hiyakashi wa kiena!
¡La pureza está bien definida! ¿Qué quieres? ¡Oye, chica!?
純度はイイニ キマッテイル! 何が欲しい?! お嬢ちゃん!?
jundo wa ii ni kimatte iru! nani ga hoshii?! ojōchan!?
¡No te voy a molestar! ¿Comprar o morir? ¿Vas a morir en el cielo?
邪魔はしないぜ! Buy or die?! 天国で死ぬかい?!
jama wa shinai ze! buy or die?! tengoku de shinu kai?!
¡La pureza tal vez está podrida! ¿Qué quieres? ¿Qué deseas?
純度は maybe 腐っている! 何が欲しい?! What do you want!?
jundo wa maybe kusatte iru! nani ga hoshii?! what do you want!?
La lluvia plateada cae en la calle, suena la sirena, las luces rojas se difuminan
銀色雨降る車道 鳴り響くサイレン赤色灯が滲む
giniro ame furu shadō narihibiku sairen akairo tō ga nijimu
Ya es hora de que regreses a casa, olvida lo de hoy, está bien
おまえはもう お家にお帰り 今日の事なんて忘れるがいいさ
omae wa mō o-uchi ni okaeri kyō no koto nante wasureru ga ii sa
Esta noche duerme en la cama, está bien soñar en tus sueños.
今夜はベッドで眠りな 夢の中で夢見ればいいさ
kon'ya wa beddo de nemuri na yume no naka de yume mireba ii sa




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buck-Tick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: