Transliteración y traducción generadas automáticamente

眩しくて観えない (mabushikute mienai)
Buck-Tick
Deslumbrante e Invisible
眩しくて観えない (mabushikute mienai)
Nadie lo sabe, en el fondo de la noche estoy jugando
誰も知らない 夜の底遊んでる
dare mo shiranai yoru no soko asonderu
Ya estoy bien, el gato está mirando la luna
もう大丈夫 猫は月眺めてる
mou daijoubu neko wa tsuki nagameteru
Azul cobalto, transparente, se vuelve viento
コバルトブルー 透き通る 風になる
kobaruto buruu sukitooru kaze ni naru
¿Estás ahí? Es tan deslumbrante que no puedo verte
そこにいるのか眩しくて視えない
soko ni iru no ka mabushikute mienai
Las noches en que quiero volverme loco ya no vendrán
狂いたくなる夜はもう来ない
kuruitakunaru yoru wa mou konai
Mira, la mañana llega y es un adiós
ほら朝が来てサヨナラだ
hora asa ga kite sayonara da
Como la vida, vuelo y atravieso
命みたいだ飛んでく駆け抜ける
inochi mitai da tondeku kakenukeru
Mira, el viento sopla y nos volveremos a ver
ほら風が吹いてまた会える
hora kaze ga fuite mata aeru
Nadie lo sabe, en el fondo de la noche estoy jugando
誰も知らない 夜の底遊んでる
dare mo shiranai yoru no soko asonderu
Ya estoy bien, el gato está mirando la luna
もう大丈夫猫は月眺めてる
mou daijoubu neko wa tsuki nagameteru
Azul cobalto, transparente, se vuelve viento
コバルトブルー 透き通る 風になる
kobaruto buruu sukitooru kaze ni naru
¿Estás ahí? Es tan deslumbrante que no puedo verte
そこにいるのか眩しくて視えない
soko ni iru no ka mabushikute mienai
Solo amor, solo amor, solo amor, solo amor
愛だけ 愛だけ 愛だけ 愛だけ
ai dake ai dake ai dake ai dake
(¿Lo ves?)
(見えるかい?)
(mieru kai?)
Solo amor, solo amor, solo amor, solo amor
愛だけ 愛だけ 愛だけ 愛だけ
ai dake ai dake ai dake ai dake
(Te pareces a ti)
(君にてる)
(kimi ni teru)
Solo amor, solo amor, solo amor, solo amor
愛だけ 愛だけ 愛だけ 愛だけ
ai dake ai dake ai dake ai dake
(Está ahí)
(そこにある)
(soko ni aru)
Días que no puedo olvidar
忘れられない 日々よ
wasurerarenai hibi yo
Días que no puedo olvidar
忘れられない 日々よ
wasurerarenai hibi yo
Las noches en que quiero volverme loco ya no vendrán
狂いたくなる夜はもう来ない
kuruitakunaru yoru wa mou konai
Mira, la mañana llega y es un adiós
ほら朝が来てサヨナラだ
hora asa ga kite sayonara da
Como la vida, vuelo y atravieso
命みたいだ飛んでく駆け抜ける
inochi mitai da tondeku kakenukeru
(mira...)
(ほら...)
(hora...)
El viento sopla y nos volveremos a ver
風が吹いてまた会える
kaze ga fuite mata aeru
No puedo olvidar, amigo.
忘れられない 友よ
wasurerarenai tomo yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buck-Tick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: