Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yasou
Buck-Tick
Yasou
Yasou
Die Nacht kommt schon
夜が来るぜもう
Yoru ga kuru ze mou
Zu dir so
お前にそう
Omae ni sou
Die Nacht kommt schon
夜が来るぜもう
Yoru ga kuru ze mou
Auch zu mir so
俺にもそう
Ore ni mo sou
Kirschblüten, berauscht, tanzen Blut
桜よ狂酔け舞い散る血
Sakura yo kuruizake maichiru chi
Den letzten Nektar saugen
最後の蜜を吸む
Saigo no mitsu o hamu
So sehr, ah, dich
こんなにも、ああ、お前を
Konna ni mo, aa, omae o
In der Ecke der Nacht bist auch du allein
夜の片隅でお前も一人ぼっち
Yoru no katasumi de omae mo hitoribocchi
Die Nacht kommt schon
夜が来るさもう
Yoru ga kuru sa mou
Zu dir so
お前にそう
Omae ni sou
Die Nacht kommt schon
夜が来るさもう
Yoru ga kuru sa mou
Auch zu mir so
俺にもそう
Ore ni mo sou
Werde verrückt, Zikadensang, der Sommer geht
狂えよ蝉時雨夏が行く
Kurue yo semishigure natsu ga yuku
Den letzten Gift saugen
最後の毒を吸む
Saigo no doku o hamu
So sehr, ah, dich
こんなにも、ああ、お前を
Konna ni mo, aa, omae o
In der Ecke der Nacht bin auch ich allein
夜の片隅で私も一人ぼっち
Yoru no katasumi de watashi mo hitoribocchi
Leb wohl, Mondschein, zarte Schminke
さよなら月明かり薄化粧
Sayonara tsukiakari usugeshou
Den bläulichen Busen saugen
青白い乳房を吸む
Aojiroi chibusa hamu
Ich liebe dich so sehr
愛しているぜお前を
Aishiteiru ze omae o
So sehr, ah, dich
こんなにも、ああ、お前を
Konna ni mo, aa, omae o
In der Ecke der Nacht bist du allein
夜の片隅でお前は一人ぼっち
Yoru no katasumi de omae wa hitoribochi
Ich bin auch allein
私も一人ぼっち
Watashi mo hitoribocchi
Die Wanderung ist allein
渡りは一人ぼっち
Watari wa hitoribochi
Wir sind beide allein.
二人は一人ぼっち
Futari wa hitoribocchi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buck-Tick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: