Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yasou
Buck-Tick
Yasou
Yasou
La noche llega ya
夜が来るぜもう
Yoru ga kuru ze mou
Para ti así
お前にそう
Omae ni sou
La noche llega ya
夜が来るぜもう
Yoru ga kuru ze mou
Para mí también
俺にもそう
Ore ni mo sou
Los cerezos enloquecen, la sangre cae danzando
桜よ狂酔け舞い散る血
Sakura yo kuruizake maichiru chi
Chupando el último néctar
最後の蜜を吸む
Saigo no mitsu o hamu
Así de intenso, oh, contigo
こんなにも、ああ、お前を
Konna ni mo, aa, omae o
En un rincón de la noche, tú también estás sola
夜の片隅でお前も一人ぼっち
Yoru no katasumi de omae mo hitoribocchi
La noche se acerca ya
夜が来るさもう
Yoru ga kuru sa mou
Para ti así
お前にそう
Omae ni sou
La noche se acerca ya
夜が来るさもう
Yoru ga kuru sa mou
Para mí también
俺にもそう
Ore ni mo sou
Enloquece, canto de cigarras, el verano se va
狂えよ蝉時雨夏が行く
Kurue yo semishigure natsu ga yuku
Chupando el último veneno
最後の毒を吸む
Saigo no doku o hamu
Así de intenso, oh, contigo
こんなにも、ああ、お前を
Konna ni mo, aa, omae o
En un rincón de la noche, yo también estoy solo
夜の片隅で私も一人ぼっち
Yoru no katasumi de watashi mo hitoribocchi
Adiós a la luz de la luna, maquillaje tenue
さよなら月明かり薄化粧
Sayonara tsukiakari usugeshou
Chupando los pechos pálidos
青白い乳房を吸む
Aojiroi chibusa hamu
Te amo a ti
愛しているぜお前を
Aishiteiru ze omae o
Así de intenso, oh, contigo
こんなにも、ああ、お前を
Konna ni mo, aa, omae o
En un rincón de la noche, tú estás sola
夜の片隅でお前は一人ぼっち
Yoru no katasumi de omae wa hitoribochi
Yo también estoy solo
私も一人ぼっち
Watashi mo hitoribocchi
La travesía es en soledad
渡りは一人ぼっち
Watari wa hitoribochi
Dos en uno, solos
二人は一人ぼっち
Futari wa hitoribocchi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buck-Tick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: