Traducción generada automáticamente
Got To Get Home Before ...
The Buckaroos
Got To Get Home Before ...
Got To Get Home Before ... (Cynthia Gayneau/ Thierry Magnière)
I've got the wheel gripped tight, the engine strained
Driving hard into the rain
Pedal to the metal, I'm not looking at my speed
One clear break is all I need
To make up time
Got to get home before
You're not there any more
Baby, please, please don't go.
Last time I pulled off the road to telephone
I could have sworn you weren't alone
You sounded kind of cryptic, I'm already feeling bad
I said a lot of things to make you mad
I didn't mean.
I know you've heard it time & time again
But I swear this is the end
One last load just to put me in the clear
That life we're looking for is almost here
Wait for me.
Tengo que llegar a casa antes de...
Tengo el volante agarrado fuerte, el motor forzado
Conduciendo duro bajo la lluvia
Pie a fondo en el acelerador, no estoy mirando mi velocidad
Un claro descanso es todo lo que necesito
Para recuperar el tiempo
Tengo que llegar a casa antes
Que ya no estés allí
Bebé, por favor, por favor no te vayas.
La última vez que me detuve en el camino para llamar por teléfono
Podría haber jurado que no estabas sola
Sonabas un poco críptica, ya me siento mal
Dije muchas cosas para hacerte enojar
No lo quise.
Sé que lo has escuchado una y otra vez
Pero juro que este es el final
Una última carga solo para dejar las cosas claras
Esa vida que buscamos está casi aquí
Espera por mí.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Buckaroos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: