Traducción generada automáticamente

Grace
Buckcherry
Gracia
Grace
Di un paseo hasta la estaciónI took a walk out to the station
Tomé un tren a nuestro destinoCaught a train ride to our location
Quería que supieras que los tiempos están cambiandoWanted you to know that times are changing
Las mismas señales de la calle pero caras diferentesThe same street signs but different faces
Solo teníamos diecisiete añosWe were only seventeen
No sabíamos qué traería la vidaWe didn't know what life would bring
Ahora estás haciendo lo que queríasNow you're doing what you wanted
Tienes todo pero estás descorazonadoYou got everything but you're brokenhearted
GraciaGrace
¿Qué haces afuera en la noche?Whatcha doing out in the night?
¿Qué haces afuera bajo la lluvia?Whatcha doing out in the rain?
¿Alguna vez te rendirás?Will you ever surrender?
Tu mamá dice que estás atrapado en la famaYour mama says that you're caught up in the fame
¿Recuerdas cómo solíamos gustar de las mismas cosas?Remember how we used to like the same things?
Zapatos Van Doren y jeans azules desgastadosVan Doren shoes and faded blue jeans
Escapándonos de la casa para una película nocturnaSneaking out of the house for a late-night movie
Fumando cigarrillos, sentados y soñando despiertosSmoke cigarettes, sit around and daydream
Subiendo el volumen del estéreo sin preocupaciones en este mundo enteroTurning up the stereo without a care in this whole world
Siempre riendo, nunca llorandoAlways laughing, never crying
Debe ser malo porque siempre estás escondiéndoteIt must be bad 'cause you're always hiding
GraciaGrace
¿Qué haces afuera en la noche?Whatcha doing out in the night?
¿Qué haces afuera bajo la lluvia?Whatcha doing out in the rain?
¿Alguna vez te rendirás?Will you ever surrender?
Tu mamá dice que estás atrapado en la famaYour mama says that you're caught up in the fame
Es el lugar más solitario donde puedes estarIt's the loneliest place to be
Y nunca te va a liberarAnd it's never gonna set you free
Espero que siempre recuerdesHope you always remember
Que cuando estés abatido, aún puedes venir a hablar conmigoThat when you're down you can still come talk to me
Sé que duele, sé que no creesI know it hurts, I know you don't believe
Que alguna vez serás feliz, oh felizThat you'll ever be happy, oh happy
Pero descubrirás al finalBut you'll find out in the end
Que la fama es un amante pero no es amigaThat fame is a lover but it's not a friend
Y es solitariaAnd it's lonely
Entonces, ¿qué va a ser?So what's it gonna be?
GraciaGrace
¿Qué haces afuera en la noche?Whatcha doing out in the night?
¿Qué haces afuera bajo la lluvia?Whatcha doing out in the rain?
Oh, GraciaOh, Grace
¿Qué haces afuera en la noche?Whatcha doing out in the night?
¿Qué haces afuera bajo la lluvia?Whatcha doing out in the rain?
No sabes queDon't know that
Tu mamá dice que estás atrapado en la famaYour mama says that you're caught up in the fame
Es el lugar más solitario donde puedes estarIt's the loneliest place to be
Y nunca te va a liberarAnd it's never gonna set you free
Y cuando estés abatidoAnd when you're down
Sabes que aún puedes venir a hablar conmigoYou know that you can still come talk to me
Oh síOh yeah
Todavía puedes venir a hablar conmigoYou can still come talk to me
Todavía puedes venir a hablar conmigoYou can still come talk to me
Todavía puedes venir a hablar conmigoYou can still come talk to me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buckcherry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: