Traducción generada automáticamente

14. Good Things
Buckcherry
14. Buenas Cosas
14. Good Things
No puedo parar de trabajarCan't stop working
Quedándome fuera hasta tarde follandoStayin' out fucking late
Gritando en el centro sobre las probabilidadesDowntown scream on the odds
Estoy consiguiendo acostarmeI'm getting laid
Antes de que abras la puertaBefore you hit the door
Hay un destello en el dormitorioThere's a twinkle in the bedroom
Luché contra la leyI faught the law
Y me llevaron a la maldita cárcelAnd they mother fucking took me to jail
(Coro)(Chorus)
¿Alguna vez piensas en las buenas cosas?Do you ever think about the good things
Desde tus días de consumo hasta las malas pesadillasFrom your using days to the bad dreams
¿Alguna vez piensas?Do you ever think
¿Alguna vez piensas?Do you ever think
¿Alguna vezDo you ever
Malditamente piensas en absoluto?Fucking think at all
La banda está tocandoThe band is kickin'
El club se está llenando de drogadictosThe club is filling up with flakes
Vendiendo droga8ball dealing
Un dólar 45 por tragosA dollar 45 for drinks
Antes de que abras la puertaBefore you hit the door
Hay un cabeceador ??There's a head banger ??
Tengo suministrosI got supplies
Sigo cortando suelto malditamenteI still cut fucking loose
(Coro X2)(Chorus X2)
El último en pieLast one standing
Nada para beber en absolutoNothing at all to drink
Cierra tu caraClose your face
Mi libido está a punto de explotarMy libido's about to break
(Coro X2)(Chorus X2)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buckcherry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: