Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 625

Life Gets In The Way

Budapest

Letra

La vida se interpone en el camino

Life Gets In The Way

Profundamente dormido cuando me despierto por un grito de asesinato, un timbrazo de teléfono.Deep asleep as I awaken by a murder cry, a phone ring.
Tropezando por la habitación para encontrar mis pies.Stumble around the room to find my feet.
Un hombre de oficina ansioso, preguntando por qué nunca pagué a tiempo de nuevo.An anxious office man, asking why I never paid on time again.
Sin excusa, tenía cosas mejores que hacer.No excuse had better things to do.

Tengo mucho más que dar.I've got so much more to give.
Pero todo se reduce a esto,But it all comes down to this,

La vida se interpone en el camino, la vida se interpone en el camino.Life gets in the way, life gets in the way.
La vida se interpone en el camino de lo que quiero decir.Life gets in the way of what I want to say.
Necesito una razón por qué, necesito un subidón más fuerte,I need a reason why, I need a stronger high,
Necesito encontrar una manera de hacer que quiera quedarme.I need to find a way to make me want to stay.

Conduciendo de nuevo alrededor de una rotonda, todas las salidas bloqueadas de nuevo,Driving round again a traffic island, all the exits blocked again,
Excepto una, y sé a dónde va.Except the one, and I know where it goes.
Mirando fijamente la pared del parque.Stare at the playground wall.
Dime para qué son los círculos, no lo sé.Tell me what the circles' for, I don't know.
Quizás soy el único que no lo sabe.Maybe I'm the only one who don't know.

Tengo mucho más que dar.I've got so much more to give.
Pero todo se reduce a esto,But it all comes down to this,

La vida se interpone en el camino, la vida se interpone en el camino.Life gets in the way, life gets in the way.
La vida se interpone en el camino de lo que quiero decir.Life gets in the way of what I want to say.
Necesito una razón por qué, necesito un subidón más fuerte.I need a reason why, I need a stronger high.
Necesito encontrar un medio para estirarme hasta las costuras.I need to find a means to stretch me at the seams.
Un río corriendo por un estuario hacia arroyos.A river running down an estuary for streams.
Un rayo para iluminar la lámpara de la mesita de noche.A lightning bolt to light the bedside table lamp.
Picasso en una pared en un hogar para ciegos.Picasso on a wall in a home for the blind.
Un huracán para secar la ropa en el tendedero.A hurricane to dry the washing on the line.
Un tanque hasta mi puerta, para poder llenar mi auto.A tanker to my door, so I can fill my car.
Necesito encontrar una manera de hacer que quiera quedarme,I need to find a way to make me want to stay,
¿Por qué debería quedarme? ¿Por qué debería quedarme?Why should I stay? Why should I stay?
¡¿Por qué debería quedarme?! Tengo mucho más que decir.Why should I stay! I've got so much more to say.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Budapest y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección