Traducción generada automáticamente
Learning Things The Hard Way
Budd Dwyer
Aprendiendo las cosas a la mala
Learning Things The Hard Way
Como una banda de goma, seca y agrietadaLike a rubber band, dry and cracked
La más mínima presión me hace estallarThe slightest pressure, cause me to snap
Balanceándome al borde de un acantilado, el peso del mundo en mi cuelloTeetering on the edge of a cliff. weigh of the world on my neck.
Todo duele y mi sangre bombea cuchillas a través del espacio detrás de mis ojosEverything hurts and my blood pumps razors through the space behind my eyes
No hay forma de ocultar la abstinenciaThere’s no hiding dopesickness.
Es jodido cuando la solución es la curaIt’s fucked up when the solution is the cure
Causa del problemaCause of the problem.
AnsiosoAnxious.
Empapado en sudorDrentched in sweat
¿Valió la pena?Was it worth it?
¿Obtuviste lo que esperabas?Did you get what you expected?
Tu única escapatoria de la sogaYour only escape from the noose
Corta tu brazo y vierte drogasSlice open your arm and pour drugs in
Como cortarte la cabezaLike chopping off your head
¡Sobredosis y nunca volverás a estar enfermo!Overdose and you’ll never be sick again…
¡Tu única escapatoria de la soga es la muerte!Your only escape from the noose is death!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Budd Dwyer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: