Traducción generada automáticamente
Holding Me Back
Buddahead
Aferrándome
Holding Me Back
He estado tratando de salir de mi pasado.I've been trying to walk out of my past.
Siempre quedo atrás, soy siempre el último.Left behind I'm always the last.
Pienso que es hora de dejar ir este miedoI think it's time to let go of this fear
Y tratar de encontrar una salida de aquí.And try to find a way out of here.
Tengo que despejar mi mente de este lío.I've got to clear out my head from this mess.
Me deprime y me deja estresado.It brings me down and leaves me in stress.
Pienso que contigo cometí un error.I think that with you I made a mistake.
Ahora estoy inmóvil en un espacio vacío.Now I'm motionless in empty space.
¿Tenías miedo de acercarte a mí?Were you scared to be closer to me?
¿Qué temías?What did you fear?
Te dejé cerca pero me hundiste aquí.I let you near but you brought me down here.
¿No ves cómo todo me está frenando?Don't you see how everything's holding me back.
¿No ves ahora cómo todo me está frenando?Don't you see now everything's holding me back.
He sido herido, he sido quemado, podrías ayudarme.I've been hurt, I've been burnt, you could be helping me out.
¿No ves ahora que eres tú quien me está frenando?Don't you see now you're the one holding me back.
Fuiste quien me dio razones para intentarlo.You were the one who gave me reasons to try.
Quien me dejó con ira por dentro.The one who left me with anger inside.
Escuché que tu necesidad de mí fue reemplazadaI heard your need for me had been replaced
Por alguien más cuando me mentiste en la cara.From someone else when you lied to my face.
¿Tenías miedo de acercarte a mí?Were you scared to be closer to me?
¿Qué temías?What did you fear?
Te dejé cerca pero me hundiste aquí.I let you near but you brought me down here.
¿No ves cómo todo me está frenando?Don't you see how everything's holding me back.
¿No ves ahora cómo todo me está frenando?Don't you see now everything's holding me back.
He sido herido, he sido quemado, podrías ayudarme.I've been hurt, I've been burnt, you could be helping me out.
¿No ves ahora que eres tú quien me está frenando?Don't you see now you're the one holding me back.
Solo desearía que todo desapareciera.I just wish it all away.
Tú solo tomas un pedazo de mí y sigues corriendo más lejos.You just take a piece of me and keep running further.
¿Alguna vez te irás?Will you ever go away?
Realmente no quieres quedarte, aunque te acerques a mí.You don't really wanna stay even though you come closer to me.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buddahead y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: