Traducción generada automáticamente
Undeniable Force
Buddha Monk
Fuerza Indiscutible
Undeniable Force
[Buddha Monk][Buddha Monk]
Es el Monje Buda con ese argot que cortaIt's the Buddha Monk with that slang that cuts
Todos los demás MC's, es hora de que te agachesAll you other MC's, it's time for you to duck
Aparte de Wu, ¿quién? Conozco a tu pandillaOther than the Wu, it's who, I know your crew
Salgo en ese trasero, como vidrio, mezclado con pegamentoI break out on that ass, like glass, mixed with glue
Estás loco, nunca sorprendido, con un nombre, lo anhelasYou crazed, never amazed, with a name, you crave
Vengo con ese estilo rudo, que nunca se desvaneceI come with that roughness style, that never fades
Estás jodido, y te agachaste, y te golpean con las armas frontalesYou fucked, and you ducked, and you're hit with the front guns
Deberían haberte dicho que estás sin suerteNiggaz should have told you that you're shed of luck
Meterse con mi mierda, soy ese MC que es un asesinoTo fuck with my shit, I'm that MC who's a killer
Llevado por la pista, voy a dejar escalofríos en la columnaCarried by the track, gonna be leavin spine chillers
Pongámonos malvados, porque tu estilo es adictivoLet's get wicked, cuz your style is addictive
Me enoja, agarro mi maldita pistolaIt makes me mad, I grab my fuckin biscuit
Peces peligrosos, tomen estas miradas, y no se acerquenDangerous fish, take these looks, and don't approach this
Dejo a muchos preguntándose, si soy sin DiosI leave many wonderin, whether I'm God-less
Este drama, suelto mierda como bombas atómicasThis drama, I drop shit like atom bombs
y si tocas mi habilidad, eres el que se dañaráand if you touch my skill, you're the one it will harm
¿Por qué quieres un nombre que ni siquiera te queda?Why do you want a name that doesn't even fit you?
Estoy sacando hechos reales, tu estilo es maloI'm bustin out with actual facts, your style is wack
Aquí está el resumen, soy mortal como un virusHere's the run-down, I'm deadly like a virus
Destrozando enemigos como los piratas colonizadoresBreakin down foes like the colonize pirates
¿Por qué quieres probar al 'chuz?Why you wanna test the 'chuz?
Como los cuarenta malditos rayos, ¿qué quieren hacer ustedes?Like the fourty fuckin beams, what you niggaz wanna do?
¿Eh? Disparando en tu ciudad, negro, acuéstateHuh? Shootin thru your town, nigga, lay that ass down
Es la agudeza de este tigre que se mueve sin hacer ruidoIt's the sharpness of this tiger that moves with no sound
Mírame ponerme crudo con mi estilo afiladoSee me get raw with my sharp-core style
Escopetas, apuntando a tu pecho, ¡BLAOW!Shotguns, aimin at your chestpiece, BLAOW!
Mírame ponerme crudo con mi estilo afiladoSee me get raw with my sharp-core style
Escopetas, apuntando a tu pecho, ¡BLAOW! ¡BLAOW! ¡BLAOW! ¡BLAOW!Shotguns, aimin at your chestpiece, BLAOW! BLAOW! BLAOW! BLAOW!
Viene de lejos, pero golpea muy cercaComes from far, but hits very near
Es el único, Guerra, ¡cosas y solo paz no más!It's the one and only, War, things and just peace no more!
[War][War]
Tengo que conseguir la maldita escopeta, porque los negros actúan estúpidosGotta get the fuckin gauge, cuz niggaz actin stupid
Es hora de que War se emocione con mierda rebeldeTime for the War to get hype with rebel shit
Cuerpos cayendo, como cae la lluvia, que golpea el sueloBodies droppin, like rain falls, that hit the ground
Mis sonidos rompen fuerte desde el Bronx o la libra marrónMy sounds breakin hard from the Bronx or the Brown' pound
Evitando oponentes, negros mirando duro y preguntándose rocasAvoidin oppenents, niggaz lookin hard and wonderin rocks
Yo ato nudos, y bloques, con mi nueve, GlockI rock knots, and blocks, with my nine, glock
Así que retrocede, War viene con el ejércitoSo ease back, War comin thru with the army
Si tuvieras la familia Bambino, aún no podrías hacerme dañoIf you had Bambino family, you still couldn't harm me
Atar tu choza, como mantengo tu maldito envíoI strap your shack, like I keep your fuckin shipment
War se vuelve civil, reacciona, como un villano locoWar gets civil, react, like a mad villian
Desde Sing-Sing, apuestas ese culo y haces que tus cosas cuelguen>From Sing-Sing, bets that ass and have your things hang
Un ocho más uno, hijo, sin vergüenza para mi maldito nombreAn eight plus one, son, no shame to my fuckin name
El plano del asesinato, ¿quién tiene la culpa? ¿Cuál es mi nombre?The murder plain, who's to blame? What's my name?
Hijo de guerra, es hora de reorganizar tu maldita caraWar child, son, it's time to rearrange your fuckin face
Eres una vergüenza para mis razasYou're a disgrace to my races
La nacionalidad del gueto, eres ágil, porque lo clavéThe ghetto nationality, you nimble, cuz I aced it
[Buddha Monk][Buddha Monk]
Mírame ponerme crudo, con mi estilo Brooklyn ZuSee me get raw, with my Brooklyn Zu style
Escopetas apuntando a tu pecho, ¡BLAOW!Shotguns aimin at your chestpiece, BLAOW!
Mírame ponerme crudo, con mi estilo Brooklyn ZuSee me get raw, with my Brooklyn Zu style
Escopetas apuntando a tu pecho, ¡BLAOW!Shotguns aimin at your chestpiece, BLAOW!
¡Todavía no hemos terminado!We're not finished yet!
Ahora estás a punto de entrar en el reinoYou are now about to enter the realm
del, el Asesino Espiritual [ecos]of, the Spiritual Assassin [echos]
[Asesino Espiritual][Spiritual Assassin]
Oye, se detiene, deja tu cerebroYo, it stops, leaves your brain
No está estimulado para causar dolorIt's not stimulated to bring the pain
Los tengo aturdidos, corriendo por laberintosI got 'em dazed, runnin thru mazes
sin voltear las páginas, cortando cabezas desde hace sigloswithout flippin the pages, choppin heads off for ages
Técnica del asesino, tu tumba el castigoAssassin's technique, your grave the punishment
En la luz, ojos cerrados, y preciso con el corteIn the light, eyes close, and accurate with the slice
Luchando contra el miedo, calles aquí, clarasFightin fear, streets in here, clear
Habla y el chi es profundo, profundo en una vaginaSpeak and chi is deep, deep in a vagina
Para ataques, gánsteres al revés, así que me acerco por detrásFor attacks, gangstas backwards, so I creap up behind you
Como culo, los MC's están drogados con dieselLike ass, MC's is gased off of diesel
Así que es práctica de tiro, con ustedes malditos comadrejasSo it's target practicin, with you fuckin weasels
Por encima de la cima, tu única zona es caerOver the top, your only zone is to get dropped
Wesley Snipes, pero yo soy el francotirador, treinta/treintaWesley Snipes, but I'm the sniper, thirty/thirty
Y las fugas de óxido son sucias, están en mis malditas balasAnd rust leaks is dirty, it's on my fuckin bullets
¡Ahora dispara!Now pull it!
[Buddha Monk][Buddha Monk]
Ahh.. cuidado, aquí vengo con mi Veneno MortalAhh.. watch out, here I come with my Deadly Venom
Disparando en tu ciudad como ese viejo Bruce JennerShootin thru your town like that old Bruce Jenner
Estás corriendo, buscando refugio, pero descubresYou're runnin, lookin for cover, but you discover
Mato como bombas atómicas, no hay necesidad de cobertura profundaI kill like atom bombs, there's no need for deep cover
Mis misiles rocosos, alerta de inundaciones, perdí puntosMy missile rocks, flood watch, I missed spots
Estoy seguro de regresar, como Backland sufrió gérmenesI'm sure off to return, like Backland suffered germs
muchos caen víctimas de la locura de mi químicamany fall victim to the madness of my chemistry
Parpadea una vez, y estoy destinado a demolerlosBlink one time, and I'm bound to demolish thee
Ahh.. es el asesino directo desde la villaAhh.. it's the killa straight from the villa
Adivino, traficante, habitante de la celda mentalRiddler, peddler, mind cell dweller
[risas][laughing]
[Outro: Buddha Monk][Outro: Buddha Monk]
Entonces, al entrar en los reinos [eco] de los Manchuz [eco]So, as you enter the realms [echo] of Manchuz [echo]
Hay demasiadas cámaras para que entres sin tu pandillaThere are too many chambers for you to enter without your crew
Cerramos, estados a estados, naciones a naciones [eco]We lock down, states to states, nations to nations [echo]
porque esta es una creación de Wu-Tang Killa Bees [eco]cuz this is a Wu-Tang Killa Bees creation [echo]
y nos vamos [ecos]and we out [echos]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buddha Monk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: