Traducción generada automáticamente
What You Gonna Do Leroy?
Buddy And Julie Miller
¿Qué vas a hacer, Leroy?
What You Gonna Do Leroy?
Bueno, esa mujer me dijo una mentira descarada...Well that woman done told be a bare faced lie...
Me he estado preguntando, hombre, por qué, por qué, por qué...I've been asking myself man, why why why...
Me destrozó, papá, me dejó en la estacada...She broke me daddy, she got me flat....
Pero ¿qué vas a hacer cuando amas a una mujer así?But whatcha gonna do when you love a woman like that?
¿Qué vas a hacer, Leroy? ¿Qué vas a hacer, Leroy?Whatcha gonna do Leroy? Whatcha gonna do Leroy?
Bueno, me dijo que iba al supermercado...Well she told me she was goin' to the grocery store....
Tenemos harina de maíz en la despensa, no necesitamos más...We got grits in the cupboard don't need no more...
Se arregló - se puso perfume...She got dolled up - put her perfume on...
Son las 3 de la mañana y esa mujer no está en casa...It's 3 in the mornin' an' that woman ain't home...
Debería dejarla porque tengo todas las pruebas,I oughta leave her cuz I got all the facts,
Pero ¿qué vas a hacer cuando amas a una mujer así?But whatcha gonna do when you love a woman like that?"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buddy And Julie Miller y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: