Traducción generada automáticamente

Blues Don't Lie
Buddy Guy
El Blues No Miente
Blues Don't Lie
La vida va a sucederLife is gonna happen
Ya estés listo o no (ya estés listo o no)Whether you're ready or not (whether you're ready or not)
Como un ladrón en la nocheLike a thief in the night
Va a robarte el último centavo que tienesGonna steal the last cent you got
No hay dónde esconderseThere's nowhere to hide
Y el blues no mienteAnd the blues don't lie
Papá murió en el '67 (hmm)Daddy died in '67 (hmm)
Mamá murió en el '68 (sí, así fue)Momma died in '68 (yes, she did)
Así que me fui a San Francisco para olvidar el dolorSo I went to San Francisco to forget about the pain
El chico se fue a Little RockSonny boy went to Little Rock
Dijo: que iba a casa a morirSaid: He was going home to die
El chico dijo la verdadSonny boy told the truth
Y el blues no miente (el blues no miente)And the blues don't lie (blues don't lie)
El blues no mienteThe blues don't lie
Déjame decirlo de nuevoLet me say that again
El blues no mienteThe blues don't lie
El chico dijo la verdadSonny boy told the truth
Y el blues no miente (el blues no miente)And the blues don't lie (blues don't lie)
Junior Wells compró una armónicaJunior Wells bought a harp
En la casa de empeñoDown at the pawnshop
Le pagó al hombre un dólar y medioPaid the man a dollar and a half
Y derribaron el Regal TheatreAnd they tore the Regal Theatre down
No va a volver (no va a volver, no)It's not coming back (it's not coming back, no)
Los años pasan volandoThe years go flying by
Y te digo que el blues no miente (el blues no miente)And I tell you the blues don't lie (blues don't lie)
El blues no mienteThe blues don't lie
Dije: el blues no mienteI said: The blues don't lie
El chico dijo la verdadSonny boy told the truth
El blues nunca mienteThe blues don't ever lie
El blues no mienteBlues don't lie
Nunca lo hace (el blues no miente)Never do (the blues don't lie)
Si no tienes el blues, solo sigue viviendo (el blues no miente)If you ain't got the blues, just keep on living (the blues don't lie)
(El blues no miente) si el amor te deja, eso es el blues(The blues don't lie) if the love leave you, that's the blues
(El blues no miente) si te enfermas, eso es el blues(The blues don't lie) if you get sick, that's the blue
(El blues no miente)(The blues don't lie)
(El blues no miente) si pierdes tu trabajo, eso es el blues(The blues don't lie) if you lose your job, that's the blues
(El blues no miente) si no tienes dinero(The blues don't lie) if you don't have any money
(El blues no miente) tienes razón, eso es el blues(The blues don't lie) you're damn right, that's the blue



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buddy Guy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: