Traducción generada automáticamente
Back to You
Buddy Jewell
Regreso a Ti
Back to You
En un breve y abierto momento en un viejo café en la carretera,In a brief an' open moment in an' ol' roadside cafe,
Justo afuera de Memphis en la luz moribunda del día.Just outside a-Memphis in the dyin' light of day.
Mis ojos deben haberme traicionado, porque eras tú, podría haber jurado.My eyes must have betrayed me, 'cause it was you, I could have sworn.
Y el tiempo se detuvo,And time came to a standstill,
Como si un nuevo fantasma naciera:As a brand new ghost was born:
Sí, un nuevo fantasma nacía.Yeah, a brand new ghost was born.
¿Cómo puedes distinguir el río de la lluvia,How can you tell the river from the rain,
Cuando tanto de ti y de mí y de nosotros sigue presente?When so much of you an' me and us remains.
No importa a qué dirección corra,No matter what direction I go runnin' to,
Siempre regreso a ti.It always comes back to you.
En el último libro que estoy leyendo en el fresco aire de octubre.In the latest book I'm readin' in the crisp October air.
En un rostro que veo en el tráfico; en una oración aún no susurrada.In a face I see in traffic; in some yet unwhispered prayer.
Eres todo y todos, y a donde quiera que vaya.You are everything and everyone, and everywhere I go.
Colgando como una niebla matutina,Hangin' like a morning mist,
Que se disipa demasiado lento:That's burnin' off too slow:
Te estás disipando demasiado lento.You are burnin' off too slow.
¿Cómo puedes distinguir el río de la lluvia,How can you tell the river from the rain,
Cuando tanto de ti y de mí y de nosotros sigue presente?When so much of you an' me and us remains.
No importa a qué dirección corra,No matter what direction I go runnin' to,
Siempre regreso a ti.It always comes back to you.
Como siempre lo hice.Just like I always did.
Recordándome que soy un tonto por haberte dejado ir.Remindin' me, I'm such a fool to ever let you go.
¿Cómo puedes distinguir el río de la lluvia,How can you tell the river from the rain,
Cuando tanto de ti y de mí y de nosotros sigue presente?When so much of you an' me and us remains.
No importa a qué dirección corra,No matter what direction I go runnin' to,
Siempre regreso a ti.It always comes back to you.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buddy Jewell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: