Traducción generada automáticamente
You Ain't Doin' It Right
Buddy Jewell
No lo estás haciendo bien
You Ain't Doin' It Right
Estaba saliendo de un desamor;I was comin' off of a heartache;
Sumando todos mis errores: sabes cómo es.Addin' up all my mistake: you know how it is.
Y me estaba golpeando muy duro a mí misma,An' I was beatin' up myself up real good,
Por todas esas 'debería haber hecho pero nunca hice'.Over all those "shoulda coulds but never dids".
Y podría perderme en mi autocompasión,An' I could lose myself in my self-pity,
Pero ya hice eso y eso no es bonito,But I done that an' that ain't pretty,
Y en algún lugar en este lío que he creado,An' somewhere in this mess I've made,
Está mi filosofía.Is my philosophy.
Que si no aprovechas cada oportunidad que tienes,That if you don't jump every chance you get,
Tiras un dado y tomas algunos riesgos,Roll a dice an' run some risks,
Si no caes, ¿cómo vas a volar alguna vez?If you don't fall, then how you ever gonna fly?
Y si no te rompes y no te magullas,An' if you don't break an' you don't bruise,
Si no miras atrás y te ríes de uno o dos,If you don't look back an' laugh at one or two,
Movimientos equivocados en tu vida,Wrong moves in your life,
No lo estás haciendo bien.You ain't doin' it right.
He estado en la abundancia y en la bancarrota,I've been flush an' flat broke,
He hecho algunas apuestas malas, pero está bien, sí, está bien.Made some lousy bets, but that's ok, yeah that's all right.
Porque nunca apostar, nunca perder,'Cause never gamblin', never losin',
Es una triste sustitución por vivir la vida.Is a sorry substitution for livin' life.
Sí, tengo cicatrices de las que estoy orgullosa,Yeah, I've got scars that I'm proud of,
He caído pero me he levantado,I been down but I got up,
Y lo único que sé sobre el amor es,An' the only thing I know about love is,
Que no hay garantías.There ain't no guarantees.
Así que si no aprovechas cada oportunidad que tienes,So if you don't jump every chance you get,
Tiras un dado y tomas algunos riesgos,Roll a dice an' run some risks,
Si no caes, ¿cómo vas a volar alguna vez?If you don't fall, then how you ever gonna fly?
Y si no te rompes y no te magullas,An' if you don't break an' you don't bruise,
Si no miras atrás y te ríes de uno o dos,If you don't look back an' laugh at one or two,
Movimientos equivocados en tu vida,Wrong moves in your life,
No lo estás haciendo bien.You ain't doin' it right.
Así que adelante y pon el arco en el violín,So go ahead an' put the bow to the fiddle,
Elige un lugar y salta al medio,Pick you a spot an' jump in the middle,
Ama solo un poco,Love just a little,
Luego ama un poco más.Then love just a little more.
Si no aprovechas cada oportunidad que tienes,If you don't jump every chance you get,
Tiras un dado y tomas algunos riesgos,Roll a dice an' run some risks,
Si no caes, ¿cómo vas a volar alguna vez?If you don't fall, then how you ever gonna fly?
Y si no te rompes y no te magullas,And if you don't break an' you don't bruise,
Y si no miras atrás y te ríes de uno o dos,And if you don't look back an' laugh at one or two,
Movimientos equivocados en tu vida,Wrong moves in your life,
No lo estás haciendo bien.You ain't doin' it right.
No, no lo estás haciendo bien.Naw, you ain't doin' it right.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buddy Jewell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: