Traducción generada automáticamente

Pieśń Niepokorna
Budka Suflera
Canción Rebelde
Pieśń Niepokorna
Esta canción es como un velero, bebida estelarEst pieśń jak żagiel gwiezdny napój
Grandes alas en un gran vientoWielkie skrzydła w wielki wiatr
Para aquellos que no quieren arrastrarse en el fangoDla tych co pełzać w mule nie chcą
Cabeza en alto, cuello firmeGłowa w górze sztywny kark
Es una canción como un murmullo, presagio de relámpagosJest pieśń jak pomruk zwiastun błyskawic
Un halcón entre un grupo de cuervosSokół pośród stada wron
Solo algunos saben cómo tomarlaTylko niektórzy ją podjąć umieją
A otros les ahoga el miedoInnym gardła dławi strach
EscuchaSłuchaj
En noches de insomnio, ella suenaW bezsennych nocach ona gra
Te digo, escuchaMówię słuchaj
En un dolor sin fondo, ella persisteW bezdennym bólu ona trwa
Y sientes su poderI jej czujesz moc
Y una vez atrapado en la corrienteI wciągnięty raz w nurt
Corres como loco en la nocheOszalały biegniesz w nocy
Cuando otros, saciados, duermenKiedy inni syci śpią
Te digo, miraMówię popatrz
Cómo ellos se consumen con un fuego tenueJak oni mdłym się ogniem tlą
Te digo, escuchaMówię słuchaj
No dejes que los días se te escapen entre los dedosNie daj przez palce ciągnąć dniom
A través de la nieve y la lluviaPrzez śnieg i przez deszcz
Si quieres llevar la banderaJeśli sztandar chcesz nieść
La vida debe sonarŻycie przecież musi brzmieć
Como un gran y hermoso poemaTak jak wielki piękny wiersz
Es una canción como un velero, bebida estelarJest pieśń jak żagiel gwiezdny napój
Grandes alas en un gran vientoWielkie skrzydła w wielki wiatr
Antorchas vivas, navegamos sobre el tiempoŻywe pochodnie płyniemy nad czasem
En caminos no trazados, lejosW dróg nieprzetartych dal
En nuevos paisajes de tierras de nadieW nowe pejzaże ziemi niczyjej
Donde nadie ha estado antesGdzie nie bywał dotąd nikt
Oh, escuchaOoh słuchaj
Es una canción como el aullido de un lobo en las montañasJest pieśń jak wilczy w górach zew
Te digo, escuchaMówię słuchaj
Como la sangre ruge salvaje en las venasJak dziko w żyłach szumi krew
A través de la nieve y la lluviaPrzez śnieg i przez deszcz
Si quieres llevar la banderaJeśli sztandar chcesz nieść
Y no hay actos demasiado grandesI zbyt wielkich nie ma czynów
Y no hay asuntos demasiado grandesI zbyt wielkich nie ma spraw
Te digo, escuchaMówię słuchaj
Es una canción como un velero, bebida estelarJest pieśń jak żagiel gwiezdny napój
Grandes alas en un gran vientoWielkie skrzydła w wielki wiatr
Para aquellos que no quieren arrastrarse en el fangoDla tych co pełzać w mule nie chcą
Cabeza en alto, cuello firmeGłowa w górze sztywny kark
Es una canción como un murmullo, presagio de relámpagosJest pieśń jak pomruk zwiastun błyskawic
Un halcón entre un grupo de cuervosSokół pośród stada wron



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Budka Suflera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: