Traducción generada automáticamente
00
00
On ne se rencontrera jamais comme ça,
우리는 영영 아마 그렇게는
urineun yeong-yeong ama geureokeneun
C'est sûr, c'est ce qu'on dit.
만나지 않을 거니까
mannaji aneul geonikka
On ne pourra jamais dire qu'il n'y a rien,
우리는 영영 없는 걸 있다고
urineun yeong-yeong eomneun geol itdago
Alors qu'on sait qu'il y a, mais on le cache.
있는 걸 없다고 말할 테니까
inneun geol eopdago malhal tenikka
On ne partira jamais comme ça,
우리는 영영 아마 그렇게는
urineun yeong-yeong ama geureokeneun
C'est sûr, c'est ce qu'on dit.
떠나지 않을 거니까
tteonaji aneul geonikka
On prétend avoir vu quelque chose qui n'existe pas,
이렇게 영영 없는 걸 봤다고
ireoke yeong-yeong eomneun geol bwatdago
Je sais que tu dis qu'il n'y a rien.
있는 게 없다던 널 다 알지만
inneun ge eopdadeon neol da aljiman
Les têtes de ces deux menteurs caressent l'amour,
두 거짓말쟁이가 쓰다듬는 사랑의 머리는
du geojinmaljaeng-iga sseudadeumneun sarang-ui meorineun
Elles vont se dresser, devenir piquantes.
곤두서 가시처럼 변할 거야
gonduseo gasicheoreom byeonhal geoya
La signification des boutons que partagent deux enfants,
두 어린아이가 나눠가진 단추의 의미는
du eorinaiga nanwogajin danchuui uimineun
C'est une promesse de ne pas fermer son cœur.
마음을 닫지 말잔 다짐일 거야
ma-eumeul datji maljan dajimil geoya
Tu ne seras jamais proche de cet amour,
그대는 영영 이런 사랑과는
geudaeneun yeong-yeong ireon saranggwaneun
C'est sûr, c'est ce qu'on dit.
가깝지 않을 거니까
gakkapji aneul geonikka
Toi seule resteras là, figée,
그대만 영영 거기 멈춰선 채
geudaeman yeong-yeong geogi meomchwoseon chae
Tandis que je deviens la personne étrange.
내가 이상한 사람이 되는 걸
naega isanghan sarami doeneun geol
Un et deux veillent,
1과 2가 지켜보게
1gwa 2ga jikyeoboge
Trois et quatre passent,
3과 4가 지나가게
3gwa 4ga jinagage
Cinq et six insultent,
5와 6이 욕을 해도
5wa 6i yogeul haedo
Mais je ne ferai rien.
손 대지 않을 테니까
son daeji aneul tenikka
Quand les cœurs s'éloignent,
맘과 맘이 떠나가는
mamgwa mami tteonaganeun
Pour observer cette vie,
이런 삶을 지켜보기엔
ireon salmeul jikyeobogien
Il y a trop de trous,
구멍들이 많으니까
gumeongdeuri maneunikka
C'est bien ça qui m'empêche de faire des promesses.
약속할 수 없으니까
yaksokal su eopseunikka
Les têtes de ces deux menteurs caressent l'amour,
두 거짓말쟁이가 쓰다듬는 사랑의 머리는
du geojinmaljaeng-iga sseudadeumneun sarang-ui meorineun
Elles vont se dresser, devenir piquantes.
곤두서 가시처럼 변할 거야
gonduseo gasicheoreom byeonhal geoya
La signification des boutons que partagent deux enfants,
두 어린아이가 나눠가진 단추의 의미는
du eorinaiga nanwogajin danchuui uimineun
C'est une promesse de ne pas fermer son cœur.
마음을 닫지 말잔 다짐일 거야
ma-eumeul datji maljan dajimil geoya
Les têtes de ces deux menteurs caressent l'amour,
두 거짓말쟁이가 쓰다듬는 사랑의 머리는
du geojinmaljaeng-iga sseudadeumneun sarang-ui meorineun
Elles vont se dresser, devenir piquantes.
곤두서 가시처럼 변할 거야
gonduseo gasicheoreom byeonhal geoya
La signification des boutons que partagent deux enfants,
두 어린아이가 나눠가진 단추의 의미는
du eorinaiga nanwogajin danchuui uimineun
C'est une promesse de ne pas fermer son cœur.
마음을 닫지 말잔 다짐일 거야
ma-eumeul datji maljan dajimil geoya




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Budung (버둥) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: