Traducción generada automáticamente

Like A Swallow (제비)
Budung (버둥)
Como una Golondrina (제비)
Like A Swallow (제비)
Siento mi cuerpo flotar, tú no me retienes
몸이 떠오르는 걸 느껴 너는 나를 잡지 않고
momi tteooreuneun geol neukkyeo neoneun nareul japji an-go
Acaricias una habitación vacía, yo sin alas soy el primero
나 없는 방을 쓰다듬네 날개 없는 난 우선
na eomneun bang-eul sseudadeumne nalgae eomneun nan useon
Extendiendo mis dos piernas, extendiendo mis brazos para volar como un pájaro
두 다릴 뻗고 팔을 내밀어 새를 따라 날지만
du daril ppeotgo pareul naemireo saereul ttara naljiman
Aunque el suelo esté cerca, yo llego al borde de la pendiente
바닥은 여직 가까워 비탈 끝에 다다른 난
badageun yeojik gakkawo bital kkeute dadareun nan
Aunque vuele un poco, tú te conviertes en un adulto que no llora
조금 날아도 넌 울지 않는 어른이 되어
jogeum narado neon ulji anneun eoreuni doe-eo
Llenando pluma a pluma para volar
걸음걸음 날기 위한 깃털을 채워
georeumgeoreum nalgi wihan giteoreul chaewo
Perdido en un largo camino, encontrando un árbol que parece ser tuyo
먼 길 헤매다 꼭 네 것 같은 나무를 만나서
meon gil hemaeda kkok ne geot gateun namureul mannaseo
Después de descansar profundamente en una fría noche, espero partir
추운 밤 푹 쉬운 뒤 떠나길 바래
chuun bam puk swiun dwi tteonagil barae
Creyendo que todo cambiará, tú no me retienes
뭐든 달라진다고 믿는 너는 나를 잡지 않고
mwodeun dallajindago minneun neoneun nareul japji an-go
Entre los estrechos espacios, esculpo mis esperanzas
좁게 난 틈 사이 마다 소망을 조각내 세워
jopge nan teum sai mada somang-eul jogangnae sewo
El verde de la primavera es para los terrestres, en el cielo es tenue
봄의 초록은 땅사람의 것 하늘에선 희미해
bomui chorogeun ttangsaramui geot haneureseon huimihae
Finalmente, cuando llega el verano, encuentro la pieza que creció
결국 여름이 다되어야 자란 조각을 만나
gyeolguk yeoreumi dadoe-eoya jaran jogageul manna
Volando lejos, tú te conviertes en un adulto que no llora
멀리 날아가 넌 울지 않는 어른이 되어
meolli naraga neon ulji anneun eoreuni doe-eo
Abrazando a los hermanos cansados en el camino de regreso
돌아오는 길에 지친 형제를 안고
doraoneun gire jichin hyeongjereul an-go
En el largo camino de vuelta, te conviertes en un niño que lo sabe todo
먼 길 돌아 넌 다 알아버린 아이가 되어
meon gil dora neon da arabeorin aiga doe-eo
Crecerás con los nombres y aromas de todos
모두의 이름과 향기로 자라겠구나
moduui ireumgwa hyanggiro jaragetguna
Aunque el sol no se ponga, puedes cerrar los ojos
해가 지지 않아도 눈 감을 수 있는
haega jiji anado nun gameul su inneun
Aunque la luna no salga, puedes atravesar
달이 뜨지 않아도 꿰뚫을 수 있는
dari tteuji anado kkwettureul su inneun
Solo espero que te conviertas en ti
그저 네가 되길 바래
geujeo nega doegil barae



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Budung (버둥) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: