Traducción generada automáticamente

Nacimos angeles
Buena Fe
Nous sommes tous des anges
Nacimos angeles
Nous sommes tous des angesTodos nacimos ángeles
Nous sommes tous des angesTodos nacimos ángeles
AngesÁngeles
AngesÁngeles
AngesÁngeles
Et tous, tous nous sommes des angesY todos, todos nacimos ángeles
Donné par l'horloge de la culpabilitéDado en el reloj de culpabilidad
Comme dans l'horloge de l'innocenceComo en el reloj de la inocencia
Je sais juste qu'en cette vieSolo sé que en esta vida
Tous, tous nous sommes des angesTodos, todos nacimos ángeles
Donné par l'horloge de la culpabilitéDado en el reloj de culpabilidad
Comme dans l'horloge de l'innocenceComo en el reloj de la inocencia
Nous sommes tous des angesTodos nacimos ángeles
Dans la fantaisie qui fait voler l'âme des poètesEn la fantasía que vuela el alma de los poetas
Elle est portée par les menteurs, comme des auras en tempêteLa llevan los mentirosos, como auras en tormenta
Et le fil qui nourrit pour un midi urgentY el filo que va dando alimento para un medio día urgente
Connaît bien le chemin du sang des gensConoce bien el camino de la sangre de la gente
Et tu vois l'amour d'un père, qui annonce la continuitéY ves el amor de padre, que anuncia continuidad
Tu sauras pourquoi les grands, ont des fils de papaYa sabrás porque los grandes, tienen hijos de papá
Et tu vois l'abandon d'un corps, sublime don d'amourY ven la entrega de un cuerpo, sublime entrega de amor
Pourrait se vendre à bon prix, avec plaisir au meilleur enchérisseurPodría venderse a buen precio, con gusto al mejor postor
Nous sommes tous des angesTodos nacimos ángeles
Nous sommes tous, tous des angesTodos, todos nacimos ángeles
Donné par l'horloge de la culpabilitéDado en el reloj de culpabilidad
Comme dans l'horloge de l'innocenceComo en el reloj de la inocencia
Je sais juste qu'en cette vieSolo sé que en esta vida
Tous, tous nous sommes des angesTodos, todos nacimos ángeles
Donné par l'horloge de la culpabilitéDado en el reloj de culpabilidad
Comme dans l'horloge de l'innocenceComo en el reloj de la inocencia
Nous sommes tous des angesTodos nacimos ángeles
L'arbre qui naît tordu, la science te le redresseÁrbol que nace torcido, la ciencia te lo endereza
Béni soit celui dont la fortune, va dans le cœur et la têteBendito quien su fortuna, va en corazón y cabeza
Celui qui porte la lumière, s'habitue à ce que l'ombre le guetteQuien lleva luz, se acostumbra a que la sombra le asecha
Et même si la balle a été inventée, on n'oublie jamais la flècheY aunque se invento la bala, jamás se olvida la flecha
Si le ciel t'envoie des citrons, partageons la graineSi el cielo te manda limones, repártenos la semilla
Mais à vendre de la limonade, et à pleurerPero a vender limonada, y a llorar
À la chapelleA la capilla
Et toujours prêtes les ailes, pour atterrir sur la pisteY siempre listas las alas, para aterrizar en pista
Car le crevette qui s'endortQue camarón que se duerme
Se fait manger par les touristesSe lo comen los turistas
Tous, tous nous sommes des angesTodos, todos nacimos ángeles
Donné par l'horloge de la culpabilitéDado en el reloj de culpabilidad
Comme dans l'horloge de l'innocenceComo en el reloj de la inocencia
Je sais juste qu'en cette vieSolo sé que en esta vida
Tous, tous nous sommes des angesTodos, todos nacimos ángeles
Donné par l'horloge de la culpabilitéDado en el reloj de culpabilidad
Comme dans l'horloge de l'innocenceComo en el reloj de la inocencia
Nous sommes tous des angesTodos nacimos ángeles
Tous, tous nous sommes des angesTodos, todos nacimos ángeles
Donné par l'horloge de la culpabilitéDado en el reloj de culpabilidad
Comme dans l'horloge de l'innocenceComo en el reloj de la inocencia
Je sais juste qu'en cette vieSolo sé que en esta vida
Tous, tous nous sommes des angesTodos, todos nacimos ángeles
Donné par l'horloge de la culpabilitéDado en el reloj de culpabilidad
Comme dans l'horloge de l'innocenceComo en el reloj de la inocencia
Nous sommes tous des angesTodos nacimos ángeles
Nous sommes tous des angesTodos nacimos ángeles
Nous sommes tous des angesTodos nacimos ángeles



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buena Fe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: