Traducción generada automáticamente

Arsenal
Buena Fe
Arsenal
Yo que nada buscaba
Tu la aguja en el pajar
Yo quieto aquí en mi orilla
Y tú incitando a navegar
Yo casi despiadado, malvado....
Me diste rosas, mariposas
Ya no sé cual de las dos me hacen volar
Y yo resucitando de una muerte existencial
Y tu llegando simple, porque es simple y nada más.
Dos almas a un latido;
Bienvenido dos corazones
Al inmenso reino del eterno más allá
Y el más acá.
Y con el primer trago
Me diste la libertad y me sembraste el caos
En medio de mi paz
Porque la incertidumbre es la cumbre
Para estos dos espiritus
Que no se cansan ya
De amar y amar y amar y amar y amar y amar
Y me sembraste un beso
Como trampa frente al mar.
Yo caí vencido mas gustoso sin temblar.
Me devolví desnudo y sin escudo
Un verso es mi resguardo
Ya sé donde me guardo
El arsenal, este arsenal, el arsenal.
(Lo mismo que la primera)
Tu risa, tanto filo que me arranca una canción
Que yo regalo al viento maltratada por mi voz
Para cuando te marches padezcas
Ternuras en el aire
Empujando, alandote hacia atras
Cualquier reloj.
Se repite estribillo....
Se repite estribillo....
Arsenal
I, who was seeking nothing
You, the needle in the haystack
I still here on my shore
And you inciting to sail
I almost ruthless, wicked....
You gave me roses, butterflies
I no longer know which of the two makes me fly
And I resurrecting from an existential death
And you arriving simple, because it's simple and nothing more.
Two souls to one heartbeat;
Welcome two hearts
To the immense kingdom of the eternal beyond
And the here and now.
And with the first sip
You gave me freedom and sowed chaos in the midst of my peace
Because uncertainty is the summit
For these two spirits
That are no longer tired
Of loving and loving and loving and loving and loving and loving
And you planted a kiss on me
Like a trap in front of the sea.
I fell defeated but gladly without trembling.
I returned naked and unshielded
A verse is my shelter
I know where I keep
The arsenal, this arsenal, the arsenal.
(Same as the first)
Your laughter, so sharp that it elicits a song
That I gift to the wind, mistreated by my voice
So when you leave, you suffer
Tenderness in the air
Pushing, pulling you back
Any clock.
Chorus repeats....
Chorus repeats....



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buena Fe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: