Traducción generada automáticamente

Dame Guerra
Buena Fe
Gib mir Krieg
Dame Guerra
Wenn du dein Lächeln eintauschst für dieses GesichtCuando permutas tu risa llovizna
Von vergorener MilchPor esa cara de leche cortada
Wenn aus der Ruhe, die dein Mund bewahrtSi de la calma que guarda tu boca
Stürme aus schlechten Worten kommenVienen tormentas de palabras malas
Wenn dein Herz aus Eisen ist gegen EisenSi tu latir es de hierro con hierro
Um mich mit tausend Funken zu verbrennenPara quemarme con mil centelladas
Weiß ich, dass du spazieren gehst mit meiner BeerdigungSé que te vas a pasear con mi entierro
Wenn du dich verschließt und nichts verstehstCuando te cierras y no entiendes nada
Ich sehe die Liebe leuchten in deinem HaarVeo el amor alumbrando en tu pelo
Ich sehe die Zuneigung in deinem Ärger flammendVeo el cariño flameando en tu rabia
Dass deine Forderungen dich wieder zur Kindfrau machenQue tus reclamos te vuelven mi niña
Brautkleid, das in meinen Gewässern schwimmtCola de novia que nada en mis aguas
Ich bevorzuge dich stolz und wildYo te prefiero orgullosa y silvestre
Als einen plumpen, verwurzelten LiebeQue apisonando un amor sin raices
Es geht uns besser, wenn wir die offenen Rechnungen diskutierenNos va mejor discutir los pendientes
Als so zu tun, als wären wir glücklichQue simular conveniencia felices
Lieb mich ohne Maske, denn ich bin ein MannQuiereme sin antifaz porque soy hombre
Der Frieden suchtDe paz
Schätzchen, gib mir Krieg, komm, gib mir KriegMami dame guerra, anda dame guerra
Auch wenn es nur einmal im Monat istAunque sea una vez al mes
Wegen Lügen, wegen GeizPor mentiroso, por muy tacaño
Wegen Frechheit, wegen Unhöflichkeit, was weiß ichPor descarado por descortés, yo que se
Schätzchen, gib mir Krieg, verdammtes, gib mir KriegMami dame gerra coño dame guerra
Das hat auch seinen ReizQue eso tambien tiene su atractivo
Gib mir Kampf aus gutem GrundDame batalla por justa causa
Gib mir den Streit aus gutem Anlass, sag ich dirDame pelea por buen motivo, te digo
Schätzchen, gib mir Krieg, komm, gib mir KriegMami dame guerra anda y dame guerra
Gib Feuer auf meinen KanonenEchale porvora a mi cañón
Denn wenn du mit deiner Offensive fertig bistQue cuando acabes con tu ofensiva
Werden wir die Versöhnung habenTendremos la reconciliacion
Wenn ich dich sanft und himmelsblau spüreCuando te noto tierna azul celeste
Mit einem Anblick voller Frühling und MitleidCon un encanto piedad primavera
Wenn du über das Ziel hinausgehst, ist es mir egal, was es kostetCuando te excedes no importa que cueste
Und ich bin der Held in deiner SeifenoperY soy galan en tu telenovela
Wenn du dich sacht in meinen Schatten windestCuando te enrroscas sutil por mi sombra
Und was ich sage, bringt dich immer zum LachenY lo que digo siempre te da gracia
Entschuldigung, aber der Alarm geht losDisculpa pero la alarma se enciende
Es klingelt in mir jede UnterstellungMe suena dentro cada suspicacia
Wie chamäleonhaft sind die VerräteQue camaleonicas son las traiciones
Die sich nicht um einen Papierturm kümmernQue no se fumen castillo de pajas
Das ich mich nicht krümmen kann, um Seifen zu rettenQue no me encorvo en rescatar jabones
Es gibt auch Streicheleinheiten mit MessernQue tambien hay caricias con navajas
Ich bevorzuge dich stolz und wildYo te prefiero orgullosa y silvestre
Als ein leidenschaftliches Liebe ohne WurzelnQue apasionando un amor sin raices
Es geht uns besser, wenn wir die offenen Rechnungen diskutierenNos va mejor discutir los pendientes
Als so zu tun, als wären wir glücklichQue simular conveniencias felices
Lieb mich ohne Maske, ich wiederhole, ich suche FriedenQuiereme sin antifaz te repito soy de paz
Schätzchen, gib mir Krieg, komm, gib mir KriegMami dame guerra anda dame guerra
Mach mich nicht arm an RepertoireNo me carezcas de repertorio
Du bist wunderschön, wenn du wütend bistTe ves hermosa cuando estas fiera
Wenn dein Territorium bedroht wird, gibt es eine BeerdigungSi se amenaza tu territorio, hay velorio
Schätzchen, gib mir Krieg, verdammtes, gib mir KriegMami dame guerra coño dame guerra
Denn das sagst du mir, wenn du mich magstQue eso me dices cuando te importo
Ich langweile mich mit so viel GleichgültigkeitMe aburro con tanta indiferencia
Wenn du mir entgleitest, kann ich dich nicht mehr ertragen, neinSi te resbalo no te soporto, que va
Schätzchen, gib mir Krieg, verdammtes, gib mir KriegMami dame guerra coño dame guerra
An einem schwarzen Dienstag, an einem Freitag den 13.Un martes negro, un viernes trece
Gib mir nicht zu viel Freiheit, sonst wird es engNo te me escedas que te me arrugas
Geh mir nicht auf die Nerven, sonst wirst du altNo te me pases que te envejeces
Schätzchen, gib mir KriegMami dame guerra
Gib einen GrundDale motivo
Gitarre, gib KriegGuitarra dale guerra
Schätzchen, gib mir Krieg, komm, gib mir KriegMami dame guerra anda y dame guerra
Gib Feuer auf meinen KanonenEchale porvora a mi cañón
Denn wenn du mit deiner Offensive fertig bistQue cuando acabes con tu ofensiva
Werden wir die Versöhnung habenTendremos la reconciliacion
Die Versöhnung.La reconciliacion



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buena Fe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: