Traducción generada automáticamente

El Cuarto De Tula
Buena Vista Social Club
La chambre de Tula
El Cuarto De Tula
Dans le quartier de La Cachimba, ça s'agiteEn el barrio La Cachimba se ha formado la corredera
Dans le quartier de La Cachimba, ça s'agiteEn el barrio La Cachimba se ha formado la corredera
Les pompiers sont arrivés avec leurs cloches, leurs sirènesAllá fueron los bomberos con sus campanas, sus sirenas
Les pompiers sont arrivés avec leurs cloches, leurs sirènesAllá fueron los bomberos con sus campanas, sus sirenas
Oh maman, qu'est-ce qui s'est passéAy mamá, ¿qué pasó
Oh maman, qu'est-ce qui s'est passé ?Ay mamá, qué pasó?
La chambre de Tula ; elle a pris feuEl cuarto de Tula; le cogió candela
Elle s'est endormie et n'a pas éteint la bougieSe quedó dormida y no apagó la vela
Qu'on appelle Ibrahim Ferrer, qu'on cherche les pompiers !¡Que llamen a Ibrahim Ferrer, que busquen los bomberos!
Je crois que Tula, ce qu'elle veut, Seigneur, c'est qu'on éteigne le feuQue yo creo que Tula lo que quiere Señor es que le apaguen el fuego
La chambre de Tula ; elle a pris feuEl cuarto de Tula; le cogió candela
Elle s'est endormie et n'a pas éteint la bougieSe quedó dormida y no apagó la vela
Oh, voilà Eliades, en pleine agitationAy, por ahí viene Eliades, en tremenda corredera
Il vient voir la chambre de Tula qui a pris feuViene a observar el cuarto de Tula que ha cogido candela
La chambre de Tula ; elle a pris feuEl cuarto de Tula; le cogió candela
Elle s'est endormie et n'a pas éteint la bougieSe quedó dormida y no apagó la vela
Carlo et Marco regardent ce feuCarlo' y Marco' están mirando este fuego
Si on ne l'éteint pas maintenant, il sera trop tard (feu)Si ahora no se apaga, se apaga luego (candela)
La chambre de Tula ; elle a pris feuEl cuarto de Tula; le cogió candela
Elle s'est endormie et n'a pas éteint la bougieSe quedó dormida y no apagó la vela
Puntillita, va chercher Marco, pour qu'il aille chercher le Sierra MaestraPuntillita ve y busca a Marco', pa' que busque al Sierra Maestra
Qu'ils viennent vite ici, car Tula, regarde, a pris feuQue vengan para acá rapido que La Tula, mira cogió candela
La chambre de Tula ; elle a pris feuEl cuarto de Tula; le cogió candela
Elle s'est endormie et n'a pas éteint la bougieSe quedó dormida y no apagó la vela
Hé Marco, prends vite le seau et ne reste pas là dehorsEy Marcos, coge pronto el cubito y no te quedé allá fuera
Remplis-le d'eau et viens éteindre la chambre de Tula qui a pris feuLlénalo de agua y ven a apagar el cuarto de Tula que ha cogido candela
La chambre de Tula ; elle a pris feuEl cuarto de Tula; le cogió candela
Elle s'est endormie et n'a pas éteint la bougieSe quedó dormida y no apagó la vela
Tula est en feu, appelle les pompiersTula está encendida llama a los bomberos
Tu es en feu, ajuste les peaux !Tu eres candela ¡afina los cueros!
La chambre de Tula ; elle a pris feuEl cuarto de Tula; le cogió candela
Elle s'est endormie et n'a pas éteint la bougieSe quedó dormida y no apagó la vela
Feu, mon garsCandela, muchacho
Il est devenu fou, Barbarito, il faut l'hospitaliserSe volvió loco, Barbarito, ¡hay que ingresarlo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buena Vista Social Club y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: