Traducción generada automáticamente
Entre Los Escombros
Buenayunta
Entre les Décombres
Entre Los Escombros
Je t'ai vu parmi les décombresTe vi entre los escombros
Avec la tête baissée, les gestes éteints, le regard défensifCon la cabeza hundida, los gestos apagados, la vista defensiva
Les chemins perdus sont sinueux, suspendant les sentimentsOndulados los caminos perdidos, suspendiendo sentimientos
Attention et confusionsAtencion y confusiones
Qui poussent le désirQue empujan el deseo
Vers des gouffres noirsPor negros sumideros
Qui diluent avec force, et divisent les gensQue con fuerza diluyen, y dividen a la gente
Les gens sont comme des histoiresLas personas son como historias
Ils commencent et finissent, ont des vérités, des mensongesEmpiezan y terminan, tienen verdad, mentiras
Et parfois ne se racontent pasY aveces no se cuentan
Comme les bouteilles qui tournent par erreur et que beaucoup regardentComo las botellas que equibocadas giran y muchos miran
Et tout le monde se taitY todos callan
Je viens sans penser que si je pars, je ne reviens pasVengo sin pensar que si voy no vuelvo
Je reviens mais je pense, à ne pas être venuVuelvo pero pienso, en no haber venido
Apparemment, c'est comme ça que fonctionne la villeAl parecer, asi funciona el urbano
Sans être juge, ni propre ni étranger à la cause ou au mystèreSin ser juez, ni propio o ajeno de la causa o el misterio
Les mots et les actes n'ont pas toujours de remèdeLas palabras y los hechos no siempre tienen remedio
Mais je crois en l'excarcération, de l'âme et du corpsPero creo en la excarcelacion, del alma y el cuerpo
De l'âme et du corps!Del alma y el cuerpo!
Elle a son droitTiene su derecho
Encore une fois parmi les décombresDe nuevo entre los escombros
Dans l'œuvre de ta vie, que tu construisais avec tant de peineEn la obra de tu vida, que arduo construias
Et peut-être que ça finira en ruines!Y puede que se haga ruinas!
Comme les bouteilles qui tournent par erreur et que beaucoup regardentComo las botellas que equibocadas giran y muchos miran
Et tout le monde se taitY todos callan
Je viens sans penser que si je pars, je ne reviens pasVengo sin pensar que si voy no vuelvo
Je reviens mais je pense, à ne pas être venuVuelvo pero pienso, en no haber venido
Apparemment, c'est comme ça que fonctionne la villeAl parecer, asi funciona el urbano
Sans être juge, ni propre ni étranger à la cause ou au mystèreSin ser juez, ni propio o ajeno de la causa o el misterio
Les mots et les actes n'ont pas toujours de remèdeLas palabras y los hechos no siempre tienen remedio
Mais je crois en l'excarcération, de l'âme et du corpsPero creo en la excarcelación, del alma y el cuerpo
De l'âme et du corpsDel alma y el cuerpo
De l'âme et du corpsDel alma y el cuerpo
De l'âme et du corpsDel alma y el cuerpo
De l'âme et du corpsDel alma y el cuerpo
De l'âme et du corps!Del alma y el cuerpo!
Elle a son droitTiene su derecho



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buenayunta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: