Traducción generada automáticamente
On Propaganda
Bueno
Sobre la propaganda
On Propaganda
Cuando está arraigado en sus corazones hambrientos,When it's deep down in their hungry hearts,
Cuando está en sus mentes frágiles,When it's on their frail minds,
Entonces surge un sentimiento internalizado,Then comes a sentiment internalized,
Los privilegiados proporcionan un shock que estimula las mentes de los hombres, una respuesta galvanizada.The privileged provide a shock that sparks the minds of men, a galvanized reply.
Cálida es la ilusión de un significado, un himno resonando en nuestras mentes,Warm is the illusion of a meaning, an anthem resonating in our minds,
Y el pensamiento es tan efectivo como un arma, la población un gatillo por diseño,And thought is as effective as a weapon, the populace a trigger by design,
Como una piedra moldeada-Like a fashioned stone-
para monumento de irrelevancia-to monument irrelevance-
para plagiar el pasado:to plagiarize the past:
nos ajustamos al molde,we fit the mold,
Como un orgulloso despliegue-Like a proud display-
Un soldado sosteniendo un firme saludo-A soldier holding stout solute-
uniformado para el desfile de ayer.uniformed for yesterday's parade.
Y aunque es esquivo, comanda de igual manera, un instrumento de pulso y sangre y cerebro.And though it is elusive it's commanding all the same, and instrument of pulse and blood and brain.
Así como Wilson atrajo al pez a la red,Just like Wilson coned the fish into a creel,
Encargó a EE. UU. temer y nosotros cumplimos,Commissioned U.S. to fear and we complied,
Y la 'guerra para acabar con todas las guerras' pronto dio lugar a otra,And the "war to end all wars" soon bore another,
Y sirvió para demostrar que el pensamiento podía ser diseñado...And it served to prove that thought could be designed...
Como una piedra moldeada-Like a fashioned stone-
para monumento de irrelevancia-to monument irrelevance-
para plagiar el pasado:to plagiarize the past:
nos ajustamos al molde,we fit the mold,
Como un orgulloso despliegue-Like a proud display-
Un soldado sosteniendo un firme saludo-A soldier holding stout solute-
uniformado para el desfile de ayer.uniformed for yesterday's parade.
No es una conspiración, es sentido común, la élite vive a nuestra costa.It isn't a conspiracy it's common sense, the upper tier lives at our expense.
Y en la lucha día a día, en el deterioro gradual,And in the struggle day to day, in the gradual decay,
Lo siento- lo sentimos:I feel it- we feel it:
Y el esfuerzo es verdaderamente incomparable,And the effort is unparalleled indeed,
En la lucha por adoctrinar, es mejor usar los medios,In the struggle to indoctrinate, it's best to use the means,
Mientras la mayoría abrumadora y marginada lame su plato, el empresario está vendiendo sueños autoimpuestos.While the downed and vast majority, disfranchised lick their plate, the businessman is selling self-made dreams.
Cuando está arraigado en sus corazones hambrientos,When it's deep down in their hungry hearts,
Cuando está en sus mentes frágiles,When it's on their frail minds,
Entonces surge un sentimiento internalizado,Then comes a sentiment internalized,
Los privilegiados proporcionan un shock que estimula las mentes de los hombres, una respuesta galvanizada.The privileged provide a shock that sparks the minds of men, a galvanized reply.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bueno y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: