Traducción generada automáticamente

Pavimento Del Buen Muchacho
Buenos Muchachos
Pavement of the Good Boy
Pavimento Del Buen Muchacho
WalkingIr de pie
Warmly through the hallwaycalentito por el corredor
I knock on the gateToco en el portón
where the road endsdonde acaba el camino
I step on stars from the songPiso estrellas desde la canción
they are rivets shining from the ceilingson remaches brillo del plafond
I want to see the soundQuiero ver el son
that tunes in the wine...que se afine en el vino…
What calms is the screamLo que calma es el grito
Beating up to be soullessVapuleando pa' poder ser sin alma
I put my chest on the counterPongo el pecho en el mostrador
I open my nose and don't askabro el naso y no pido
Blood drops from the eye fallSangre en gotas del ojo caen
And I know it will calm you down...Y yo se que te calmará…
What calms is the screamLo que calma es el grito
Chewing on heaviness without angerManducando la pesadez sin rabia
I don't want to wake up without dawn anymoreYa no quiero amanecer sin alba
thorn eyes at sunsetojos de espinas atardecer
orange lake calms you downlago naranja te calma
the sparrow whistles from the eastchifla del este el gorrión
copper deer saves youciervo de cobre te salva



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buenos Muchachos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: