Traducción generada automáticamente

Morena
Bufalô
Morena
Morena
Oh morena, quítame esta carencia, quiero besarteÔ morena tire-me essa carência, eu quero te beijar
Oh niña, eres mi destino, ven a encantarmeÔ menina, tu és minha sina, vem me encantar
Buenos días princesa, eres mi altezaBom dia princesa, você é minha alteza
Mi belleza, aroma a frambuesaMinha lindeza, "cheirin" de framboesa
Disculpa la picardía, eres mi debilidadDesculpa a safadeza, você é minha fraqueza
Llena de belleza, derrocha gentilezaCheia de beleza, esbalta gentileza
Solo quiero estar junto a mi niñaEu só quero ficar junto a minha menina
No quiero distancia de mi rutinaNão quero distância da minha rotina
Si ella me ama, yo la amo aún másSe ela me ama, eu amo mais ainda
Me llama 'mi negro', yo te llamo 'mi chica'Me chama de meu negô, que eu te chamo de minha mina
Oh morena, quítame esta carencia, quiero besarteÔ morena tire-me essa carência, eu quero te beijar
Oh niña, eres mi destino, ven a encantarmeÔ menina, tu és minha sina, vem me encantar
Y esta niña me llena de placerE essa menina me enche de prazer
Estamos juntos hasta el amanecerA gente fica junto até o amanhecer
Ambos logramos envolvernosNós dois conseguimos nos envolver
Y ella me incita con su ardorE ela me instiga com esse seu arder
Disculpa chica, pero te voy a secuestrarDesculpe garota mas eu vou te sequestrar
Hay tanto amor en mí que no puedo aguantarÉ tanto amor em mim que eu não consigo aguentar
Tengo una propuesta que hacerEu tenho uma proposta para mencionar
Vamos a salir de este lugar para salir juntosVamo sair desse lugar pra gente namorar
Oh morena, quítame esta carencia, quiero besarteÔ morena tire-me essa carência, eu quero te beijar
Oh niña, eres mi destino, ven a encantarmeÔ menina, tu és minha sina, vem me encantar
Enciendo uno, viajo en tu rostroEu acendo um, viajo em seu rosto
Pienso en tu boca y siento su saborPenso na sua boca e logo sinto o gosto
Obra maestra es tu cuerpo, niñaObra-prima menina é esse teu corpo
Tú me iluminas y beso tu cuelloVocê me ilumina e eu beijo seu pescoço
Cuando quiero paz, eres a quien buscoQuando eu quero paz é você que eu procuro
Cuando quiero más, los dos en la oscuridadQuando eu quero mais nós dois no escuro
En tu oído susurro, te amo, te aguantoNo seu ouvido sussuro, te amo, te aturo
Contigo a mi lado, todas las penas curoCom você do meu lado, todas as dores eu curo
Oh morena, quítame esta carencia, quiero besarteÔ morena tire-me essa carência, eu quero te beijar
Oh niña, eres mi destino, ven a encantarmeÔ menina, tu és minha sina, vem me encantar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bufalô y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: