Traducción generada automáticamente

Carefree country day
The Buffalo Springfield
Journée campagnarde insouciante
Carefree country day
Je me lève le matin avec un cocorico,I get up in the morning with a cock-a-doodle-do,
Je me prépare à ma façon, quand ça me chante.I get myself together if and when I chose.
Je fais passer le temps, sans raison ni rime,I'm just buckin time, without a reason or ryme,
Oh quelle merveilleuse façon,Oh what a wonderful way,
de passer une journée campagnarde insouciante,to spend a carefree country day
Je dois le faire comme ça.I got to have it that way.
Je ferais mieux de finir mes corvées, des amis vont passer.I best get all my chores done, got some friends a commin' by.
Il y a beaucoup de vie à la campagne dans le simple fait de survivre,There's a lot of country livin in just trying to get by,
Je fais passer le temps, sans raison ni rime,I'm just buckin time, without a reason or ryme,
Oh quelle merveilleuse façon,Oh what a wonderful way,
de passer une journée campagnarde insouciante,to spend a carefree country day
Je dois le faire comme ça.I got to have it that way.
Je gagne ma vie en ramassant des trucs,I make myself a livin' off a haulin' on junk,
Un homme peut vivre en fouillant dans les poubelles.A man can live on thrivin from searchin' the dump.
Je fais passer le temps, sans raison ni rime,I'm just buckin time, without a reason or ryme,
Oh quelle merveilleuse façon,Oh what a wonderful way,
de passer une journée campagnarde insouciante,to spend a carefree country day
Je dois le faire comme ça.I've got to have it that way.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Buffalo Springfield y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: