Traducción generada automáticamente

Railroad Lady
Jimmy Buffett
Dama del Ferrocarril
Railroad Lady
Ella es una dama del ferrocarril un poco sospechosa pasando sus días en un trenShe's a railroad lady just a little bit shady spending her days on a train
Ella es la semi buena apariencia pero los rieles rápidos la llevaronShe's the semi good looker but the fast rails they took her
Ahora está intentando, solo intentando volver a casaNow she's trying just trying to get home again
Desde la estación del sur en Boston hasta los cementerios de AustinSouth station in Boston to the graveyards of Austin
Desde el sol de Florida hasta las lluvias de Nueva OrleansFrom the Florida sunshine to the New Orleans rains
Ahora que el tren ha tomado las mejores víasNow that the rail pack has taken the best tracks
Ella está intentando, solo intentando volver a casaShe's trying just trying to get back home again
Ella es una dama del ferrocarril un poco sospechosa pasando su vida en un trenShe's a railroad lady just a little bit shady spending her life on a train
Una vez fue conductora de vagones de pasajeros, ningún rompecabezas la tendráOnce a pull man car driver not a breakment won't have her
Ella está intentando, solo intentando volver a casaShe's trying just trying to get back home again
Una vez un solitario de alta velocidad pensó que podría poseerlaOnce a high-balling loner he thought he could own her
Le compró un abrigo de piel y un gran anillo de diamantesBought her a fur coat and a big dimand ring
Ella lo abrazó por dinero en efectivo, lo dejó en el WabashShe hug in for cold cash left down on the Wabash
Nunca pensando, nunca pensando en su hogar de antesNever thinking never thinking of home way back then
Pero los rieles ahora están oxidados, el coche comedor está polvorientoBut the rails are now rusty the dining car's dusty
Los relojes chapados en oro están cobrando su precioThe gold plated watches are taking their toll
Los ferrocarriles están muriendo y la dama está llorandoThe railroads're dying and the lady is crying
En un autobús a Kentucky y su hogar, ese es su objetivoOn a bus to Kentucky and home that's her goal
Ella es una dama del ferrocarril...She's a railroad lady...
Ella es una dama del ferrocarril un poco sospechosa pasando sus días en un trenShe's a railroad lady just a little bit shady spending her days on a train
Ella es la semi buena apariencia pero los rieles rápidos la llevaronShe's the semi good looker but the fast rails they took her
Ahora está intentando, solo intentando volver a casaNow she's trying just trying to get home again
Sí, en un autobús a Kentucky y a casa una vez másYes on a bus to Kentucky and home once again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jimmy Buffett y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: