
Fuck My Birthday
bugzbee
A La Mierda Mi Cumpleaños
Fuck My Birthday
Mmm-hmmMmm-hmm
Pidiendo un deseo mientras soplo las velasMakin' a wish as I blow out the candles
Perdiendo el tiempo deseando no estar sentado aquíWasted on wishin' that I wasn't sittin' here
Aqui va otro añoThere goes another year
Y sé que es una tontería y es solo un númeroAnd I know it's silly and it's just a number
Pero no puedo asimilar que se haya acabadoBut I can't get it through my head that it's over
Pero mantendré mi compostura, mmm-hmmBut I'll keep my composure, mmm-hmm
Y se fue, pero sigo aferrándomeAnd she's gone, but I'm holding on
Pero si soy honesto, no quiero estoBut if I'm honest, I don't want this
Echo de menos cómo solía ser, síI miss me and how it used to be, yeah
Todo el mundo está tan obsesionado con la juventud que desearía que les importara menosEveryone is so obsessed with youth, I wish that they cared less
Maldita sea, estoy tan metido en mi cabezaGoddamn, I am so in my head
A la mierda mi cumpleañosFuck my birthday
¿Soy el único que se siente así?Am I the only one that feels this way?
Volviéndome loco (volviéndome loco)Goin' insane (goin' insane)
Dieciséis años y menores están de modaSixteen and younger's all the rage
Si yo fuera más joven o más lindo o más dulceIf I was younger or cuter or sweeter
Piensan que soy demasiado desordenado, Intenta hacerme más débilThey think I'm too messy, try to makе me weaker
A la mierda mi cumpleaños (uh-uh-uh, a la mierda mi cumpleaños)Fuck my birthday (uh-uh-uh, fuck my birthday)
¿Por qué antes estaban tan enfocados?Why is it bеfore they were so hyperfocused?
Ahora mírame, como si nunca me vieranLook at me now, it's like they never notice me
¿Y si tuviera dieciséis años?What if I was sixteen?
Y nos estamos quedando atrás solo porque soy un día mayorAnd we're fallin' behind just 'cause I'm a day older
Me Gritan en mi cara y me ponen todo en mis hombrosThey scream in my face and put it all on my shoulder
Voy a arder jodidamenteI'm gonna fuckin' smoulder
Y sé que, sin importar cuán lejos llegueAnd I know however far I go
En esta vida nunca podré modificarThat in this life I can never modify
Cómo tratan a cada joven en crecimiento, síHow they treat every growing young thing, yeah
Todo el mundo está tan obsesionado con la juventud que desearía que les importara menosEveryone is so obsessed with youth, I wish that they cared less
Todos están tan obsesionados y no lo entiendoEveryone is so obsessed and I don't get it
¿Podemos olvidarlo?Can we forget it?
Lo odio, quiero escapar de elloI hate it, I wanna escape it
¿Por qué soy tan emocional?Why am I so emotional?
A la mierda mi cumpleañosFuck my birthday
¿Soy el único que se siente así?Am I the only one that feels this way?
Me estoy volviendo locoI'm goin' insane
Dieciséis años y menores están de modaSixteen and younger's all the fuckin' rage
A la mierda mi cumpleaños, odio este díaFuck my birthday, I hate this day
Quiero arrancarme el pelo y follarme este lugarI wanna rip my hair out and fuck this place
A la mierda mi cumpleañosFuck my birthday
No puedo ser el único que se siente asíCan't be the only one that feels this way
Están tan locosThey're so insane
Pensar que los dieciséis años está de modaTo think that sixteen is all the fuckin' rage
Si yo fuera más joven o más lindo o más dulceIf I was younger or cuter or sweeter
Piensan que soy demasiado desordenado, piensan que me hacen más débilThey think I'm too messy, think they make me weaker
A la mierda mi cumpleañosFuck my birthday
Hombre, a la mierda mi cumpleañosMan, fuck my birthday
A la mierda mi cumpleañosFuck my birthday
Oh Dios, esto es ridículoOh God, this is ridiculous



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de bugzbee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: