Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 129.906

No Habrá Nadie En El Mundo

Buika

LetraSignificado

Es Wird Niemand Auf Der Welt Geben

No Habrá Nadie En El Mundo

Seit das Wasser frei istDesde que el agua es libre
Frei zwischen Quellen, lebt esLibre entre manantiales, vive
Jasminen haben geweintJazmines han llora'o
Ich verstehe nichtYo no comprendo
Wie in deinen Augen, MädchenComo en tus ojos niña
Nur Wüste istSolo hay desierto

Wunderschön war der NachmittagHermosa era la tarde
Als zwischen den OlivenbäumenCuando entre los olivos
Niemand, niemand sah, wie ich dich liebteNadie, nadie vio como yo a ti te quise
Wie ich dich liebeComo te quiero
Heute schlafen die OlivenbäumeHoy los olivos duermen
Und ich kann nicht schlafenY yo no duermo

Es wird niemand auf der Welt gebenNo habrá nadie en el mundo
Der die Wunde heilt, die dein Stolz hinterlassen hatQue cure la herida, que dejó tu orgullo
Ich verstehe nicht, dass du mich verletztYo no comprendo que tú me lastimes
Mit allem, allem und der Liebe, die du mir gegeben hastCon todo todo y el amor que tú me diste
Es wird niemand auf der Welt gebenNo habrá nadie en el mundo
Der die Wunde heilt, die dein Stolz hinterlassen hatQue cure la herida, que dejó tu orgullo
Ich verstehe nicht, dass du mich verletztYo no comprendo que tú me lastimes
Mit allem, allem und der Liebe, die du mir gegeben hastCon todo todo y el amor que tú me diste

Als du zurückkommstPa' cuando tú volvieras
Dachte ich daran, dir alte Lieder zu singenPensé en cantarte coplas viejas
Von denen, die von Liebe und Leid erzählenDe esas que hablan de amores y de sufrimiento

Wenn du zurückkommst, MädchenCuando tú vuelvas niña
Küsse ich dichTe como a besos

Und wir werden hoch fliegenY volaremos alto
Wo die Wolken langsam ziehenDónde las nubes van despacio
Langsam geht mein MundDespacio va mi boca
Über deinen Körper, so langsam, dass die Zeit stillstehtSobre tu cuerpo, tan lento que seguro, se para el tiempo

Es wird niemand auf der Welt gebenNo habrá nadie en el mundo
Der die Wunde heilt, die dein Stolz hinterlassen hatQue cure la herida, que dejó tu orgullo
Ich verstehe nicht, dass du mich verletztYo no comprendo que tú me lastimes
Mit allem, allem und der Liebe, die du mir gegeben hastCon todo todo y el amor que tú me diste
Es wird niemand auf der Welt gebenNo habrá nadie en el mundo
Der die Wunde heilt, die dein Stolz hinterlassen hatQue cure la herida, que dejó tu orgullo
Ich verstehe nicht, dass du mich verletztYo no comprendo que tú me lastimes
Mit allem, allem und der Liebe, die du mir gegeben hastCon todo todo y el amor que tú me diste
Es wird niemand auf der Welt gebenNo habrá nadie en el mundo
Der die Wunde heilt, die dein Stolz hinterlassen hatQue cure la herida, que dejó tu orgullo
Ich verstehe nicht, dass du mich verletztYo no comprendo que tú me lastimes
Mit allem, allem und der Liebe, die du mir gegeben hastCon todo todo y el amor que tú me diste
Es wird niemand auf der Welt gebenNo habrá nadie en el mundo
Der die Wunde heilt, die dein Stolz hinterlassen hatQue cure la herida, que dejó tu orgullo
Ich verstehe nicht, dass du mich verletztYo no comprendo que tú me lastimes
Mit allem, allem und der Liebe, die du mir gegeben hastCon todo todo y el amor que tú me diste

Escrita por: Javier Limón. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Claudia. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buika y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección