Traducción generada automáticamente
Sister
Buika
Hermana
Sister
No, nadie verá la última ola
No, no one will see the last wave
Sé que nadie vivirá tanto tiempo
I know no one will live that long
Y yo estaba esperando el momento adecuado
And I was just waiting for the right time
Para mostrar mi corazón al mundo
To show my heart to the world
Diciendo... ¡Hola!
Saying... Hola!
Soy tierra frenesí, amigo mio
I'm frendly land, amigo mio
Pero mi cielo pesa mucho sobre mí
But my sky weighs heavy on me
Y mis miedos estaban hablando tan fuerte
And my fears were talking so loud
Viniste y me rescataste
You came and rescued me
Como un calor tropical en la ciudad de Londres
Like a tropical heat in London town
Dijiste... hey Buika
You said... hey Buika
Soy un camino seguro
I'm a safe road
Porque eres mi amigo
'Cause you're my friend
Eres mi hermano
You're my brother
Y aunque las noches pueden ser temerosas a veces
And even though nights can be fearful sometimes
Seré tu hermana al rescate
I'll be your sister to the rescue
Soy tu trueno tropical
I'm your tropical thunder
Acércate a mí y el sol brillará en la oscuridad
Come close to me and the sun will shine in the dark
Quiero ser el lugar donde te acuestas
I wanna be the place where you lie back
Tu hermana al rescate
Your sister to the rescue
Sólo una noche más
Just one more night
Ahora mi corazón está jugando con mi mente
Now my heart is playing with my mind
Porque a veces la vida juega conmigo
'Cause sometimes life plays with me
Algo dentro de mí dice
Something inside me says
Que ambos sabemos que el amor verdadero es un camino libre, un camino libre
That we both know that real love is a free way, a free way
Porque eres mi amigo
'Cause you're my friend
Eres mi hermano
You're my brother
Y aunque las noches pueden ser temerosas a veces
And even though nights can be fearful sometimes
Soy tu hermana al rescate
I am your sister to the rescue
Soy tu trueno tropical
I'm your tropical thunder
Acércate a mí y el sol brillará en la oscuridad
Come close to me and the sun will shine in the dark
Quiero ser el lugar donde te acuestas
I wanna be the place where you lie back
Tu faro en la oscuridad
Your lighthouse in the dark
El mejor y el momento adecuado
The best and the right time
Tu hermana al rescate
Your sister to the rescue
Una noche más
One more night
Tú en mi pensamiento
Tú en mi pensamiento
Una noche más
Una noche más
Y en mi soledad
Y en mi soledad
Una noche más
One More night
Quédate conmigo
Quédate conmigo
Una noche más
One more night
Soy tu hermana al rescate
I'm your sister to the rescue
Una noche más
One more night
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Buika e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: