Traducción generada automáticamente

Vivir Sin Miedo
Buika
Vivre Sans Peur
Vivir Sin Miedo
Ils disent que je vais brûler dans les flammesThey say I'm going to burn on fire
(Je veux vivre sans peur)(Yo quiero vivir sin miedo)
J'essaie de rester à l'écart des ennuisI'm trying to stay out of trouble
(Je veux vivre sans peur)(Yo quiero vivir sin miedo)
Éloigne-toi de l'homme fouWalk away from the mad man
(Je vais vivre sans peur)(Voy a vivir sin miedo)
De l'homme fou qui me donne des bonbonsFrom the mad man that give me candies
(Je veux vivre sans peur)(Quiero vivir sin miedo)
"Tu ne mettras jamais les pieds dans la terre promise"You will never step into promised land
Car la terre de Dieu ne veut pas de brebis sales comme toi, ma fille"Cause God's land do not want dirty sheeps like you girl"
Non, je ne veux pas suivre les règlesNo I do not want to follow rules
Je fais à ma façon, c'est pourquoi ils disent "cette fille est en feu"I play my way, that's why they say "this girl is on fire"
Je ne sais pas où est mon égliseDo not know where is my church
Mais je sais où est mon Dieu et ce qu'il attend de moi maintenantBut I know where's my God and what he wants from me now
Je sais qu'il est toujours à mes côtésI know he's always on my side
Car par un miracle, j'ai trouvé un ange en toiCause by a miracle I found an angel in you
Il y a un exode vers l'amourThere's an exodus to love
Et je suis en feuAnd I'm on fire
Chantant jeSinging I
Toi et moiYou and I
Il y a un exode vers l'amourThere's an exodus to love
Sur mon chemin vers le paradisOn my way to paradise
Chantant je...Singing I...
Ouais, ils continuent de parler de prophètes et de pertesYeah, they keep talking 'bout prophets and losses
(Je veux vivre sans peur)(Yo quiero vivir sin miedo)
Mais ils ne parlent jamais de l'amour de tousBut they never talk about the love of all
(Je veux vivre sans peur)(Yo quiero vivir sin miedo)
Ils disent que le paradis est une terre lointaineThey say the paradise is a far way land
(Je vais vivre sans peur)(Voy a vivir sin miedo)
J'étais sur un sol sacré quand tu m'as pris dans tes brasI was on holy ground when you took me in your arms
(Je veux vivre sans peur)(Quiero vivir sin miedo)
Et je ne veux pas attendre, je ne veux pas attendreAnd I don't want to wait, don't want to wait
Non, je ne veux pas attendre, car maintenant mon âme est en feuNo don't want to wait, cause now my soul is on fire
Et il ne nous reste pas beaucoup de tempsAnd we do not have much time left
Il y a un exode massif d'amourThere's a mass exodus of love
Toi et moi, nous allons marcher en première ligneYou and I, we're gonna walk in the frontline
Tu sais que je sais, tu sais que je saisYou know I know, you know I know
Le paradis attend pour nous deuxThe paradise is waiting for the both of us
Pour nous, toi et moiOf us, you and I
Il y a un exode vers l'amourThere's an exodus to love
Et je suis en feuAnd I'm on fire
Chantant jeSinging I
Toi et moiYou and I
Ouais, il y a un exode d'amourYeah, there's an exodus of love
Sur mon chemin vers le paradisOn my way to paradise
Chantant je...Singing I...
Il y a un exode vers l'amourThere's an exodus to love
Et je suis en feu, feu, feuAnd I'm on fire, fire, fire
Il y a un exode vers l'amourThere's an exodus to love
Sur mon chemin vers le paradisOn my way to paradise
Chantant je...Singing I...
Exode d'amourExodus of love
Et je suis en feu, feu, feuAnd I'm on fire, fire, fire



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buika y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: