Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 398

Aegua Aegua

Buio Pesto

Letra

Aegua Aegua

Aegua Aegua

Agua, agua, ven grandeÆgua, ægua, vegni grossa
como el pino del alcachofa,comme o pin de l'ardiciocca,
el alcachofa se ha escapado,l'ardiciocca a s'è scciûppâ,
agua, agua va en masa.ægua, ægua vanni in mâ.

Agua, agua, ven grandeÆgua, ægua, vegni grossa
como el pino del alcachofa,comme o pin de l'ardiciocca,
el alcachofa se ha escapado,l'ardiciocca a s'è scciûppâ,
agua, agua va en masa.ægua, ægua vanni in mâ.

Bajo el puente hay tres conchasSott'a-o ponte gh'è træ conche
pasa el lodo y me rompe,passa o lô e o m'æ rompe,
pasa el rey con la reina,passa o re cö-a reginn-a,
y rompe una docena.e o ne rompe ûnn-a dozzinn-a.

Es la ronda de cuculli,A l'è a rionda di cuculli,
la mamá ha roto los redondos,a mammà a l'ha rotto i tondi,
y todos están callados,ean tutti recamæ,
cinco centavos cuestan.çinque södi son costæ.

Agua, agua, ven grandeÆgua, ægua, vegni grossa
como el pino del alcachofa,comme o pin de l'ardiciocca,
el alcachofa se ha escapado,l'ardiciocca a s'è scciûppâ,
agua, agua va en masa.ægua, ægua vanni in mâ.

Agua, agua, ven grandeÆgua, ægua, vegni grossa
como el pino del alcachofa,comme o pin de l'ardiciocca,
el alcachofa se ha escapado,l'ardiciocca a s'è scciûppâ,
agua, agua va en masa.ægua, ægua vanni in mâ.

La abuela en su barca,Cianzi nonna in sciö barcon,
con una rodaja de limón,con 'na fetta de limon,
está sentada y sigue,a l'è sêuxoa stæ segùi,
si los ojos ve, les da dos bofetadas.se l'oei vedde gh'êu dôi scûi.
Su mamá le regañó,So mammà a ghe scigôa,
y su padre le dio un azote.e so poê o ghe tia a côa.

Cabeza de huevo,Careghetta d'öu,
que pesa más que el huevo,ch'a peiza ciù che l'ou,
el huevo y la plata,l'ou e l'argento,
que pesan más que el viento,ch'a peiza ciù che o vento,
viento ventoso,vento venton,
caza al águila o al carreón.caccia a l'äia o caregon.

Agua, agua, ven grandeÆgua, ægua, vegni grossa
como el pino del alcachofa,comme o pin de l'ardiciocca,
el alcachofa se ha escapado,l'ardiciocca a s'è scciûppâ,
agua, agua va en masa.ægua, ægua vanni in mâ.

Agua, agua, ven grandeÆgua, ægua, vegni grossa
como el pino del alcachofa,comme o pin de l'ardiciocca,
el alcachofa se ha escapado,l'ardiciocca a s'è scciûppâ,
agua, agua va en masa.ægua, ægua vanni in mâ.

El rey reía bifas, bistocas y binasO re ridæ bifæ bistocche e binæ
porque tenía una hija que reía bifigas, bistigas y binigas.o l'aveiva ûnn-a figgia ridiggia bifiggia bistocche e biniggia.
Esta hija reía bifigas, bistigas y binigasQuesta figgia ridiggia bifiggia bistocche e biniggia
tenía un pájaro que reía bifelos, bistelos y binelos.a l'aveiva un oxello ridello bifello bistocche e binello
Este pájaro reía bifelos, bistelos y binelosQuesto oxello ridello bifello bistocche e binello
se fue a un bosque que reía bifoscos, bistoscos y binoscos.o l'è xuoû in tè un bosco ridosco bifosco bistocche e binosco.
El rey reía bifas, bistocas y binasO re ridæ bifæ bistocche e binæ
y dijo: "a quien me traiga el pájaro que reía bifelos, bistelos y bineloso l'ha dito:"a chi me va a piggià l'oxello ridello bifello bistocche e binello
le daré mi hija que reía bifigas, bistigas y binigas".ghe daggo mæ figgia ridiggia bifiggia bistocche e biniggia".
Un campesino reía bifas y binasUn paisan ridan bifan bistocche e binan
se fue al bosque que reía bifoscos, bistoscos y binoscoso l'è andæto in to bosco ridosco bifosco bistocche e binosco
y atrapó al pájaro que reía bifelos, bistelos y binelose o l'ha piggiou l'oxello ridello bifello bistocche e binello
lo llevó al rey reía bifas, bistocas y binaso l'ha portou a-o re ridæ bifæ bistocche e binæ
y le dijo: "Aquí está el pájaro que reía bifelos, bistelos y binelose o g'ho dito:"Ecco l'oxello ridello bifello bistocche e binello
¿dónde está mi hija que reía bifigas, bistigas y binigas?"oua ti me a dæ to figgia ridiggia bifiggia bistocche e biniggia?"
"Feo campesino reía bifas y binas"Brutto paisan ridan bifan bistocche e binan
¿crees que te daré mi hija que reía bifigas, bistigas y binigas?t'oe che te dagghe mæ figgia ridiggia bifiggia bistocche e biniggia?
¡Ve a buscarla a la tierra que reía bifas, bistocas y binas!"Vanni a sappâ da tæra ridæra bifæra bistocche e binæra!"
¡Ve a buscarla a la tierra que reía bifas, bistocas y binas!"Vanni a sappâ da tæra ridæra bifæra bistocche e binæra!"
¡Ve a buscarla a la tierra que reía bifas, bistocas y binas!Vanni a sappâ da tæra ridæra bifæra bistocche e binæra!"


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buio Pesto y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección