Traducción generada automáticamente
Asunto Pendiente (en ingles)
Bukanas De Culiacan
Asunto Pendiente (en ingles)
Asunto Pendiente (en ingles)
[Los 2 primos][The 2 Cousinsââ]
Dónde poner lo que he estado buscandoWhere to put what I have been looking
No fue fácil de encontrarIt was not easy to find
La orden fue muy clara para mí por mi padreThe order was very clear to me by my father
Dije lo que digo buscando hablarI said what I tell looking to speak
Ahora que tengo aquí en cortitoNow that I have here in cortito
Voy a platicarle sobre asuntitosI will platicarle about asuntitos
Sabía que era tu culpaI knew it is your fault
Dame una razón, no mi padreGive me a reason not my father
[Buknas De Culiacán][Buknas De Culiacan]
En primer lugar voy a decir holaFirst of all I will say hi
Godson te mira como tú Yo creo queGodson look at you like you I believe that
Dime lo que pasa Oigo molestoTell me what happens I hear annoying
No te culpo a ti todo ha sido una historiaI'm not blaming you all has been a story
Él debe saber que yo y mi amigoHe must know that I and my friend
Desde que éramos uno y carne chavalillosSince we were one and meat chavalillos
Fuimos a la escuela secundaria, antes de la primariaWe went to high school, before the primary
Exijo que me explique porque no hay nadaI demand you explain because there is nothing
[Buknas De Culiacán][Buknas De Culiacan]
Y como dicen una y relativaAnd as they say a and relative
Si no hay nada es BuknasIf there is nothing is Buknas
Y filmada con los dos viejos primosAnd shot with the 2 old Cousins
[Los 2 primos][The 2 Cousinsââ]
No puedo creer que sigas siendo el mismoI can not believe you're still the same
Me gustaría este croissant trosarteI would like this croissant trosarte
Pero antes de eso me fijé enBut before that I checked to
Tengo razón, no me equivocaréI am right I will not be wrong
Llamar a un testigo y gravado estoCalling a witness to and taxed this
Su mano derecha me informó a viejoHis right hand informed me to old
Lo mataré antes de una llamadaI will kill him before a call
Era parte del trato escupir en su caraIt was part of the deal spit in his face
[Buknas De Culiacán][Buknas De Culiacan]
Veo que no estabas jugando es encerioI see that you were not playing is encerio
Te tengo rodeado si intentas algoI have you surrounded by if you try something
Fue muy tentador oferta generosaIt was very tempting offer generous
Por cada 5 millones está a la ventaFor every 5 million is for sale
Te doy un minuto te retiras paI give you one minute you retire pa
Nada personal y no aguitesNothing personal and I do not aguites
La vida es una perra ya probada comoLife is a bitch already proven as
Espero que entiendas mi querido ahijadoI hope you understand my dear godson
[Los 2 primos][The 2 Cousinsââ]
En ese molino padrinito así que creoAt that mill padrinito so I think
He visto toda su tierraI have watched all their land
Los francotiradores han apuntadoSnipers have targeted
A mis hombres hasta los últimos pistolerosAt my men every last gunmen
Cierra la boca y no respondas nadaShut the mouth and do not answer anything
Llegó el momento de mirarme a la caraIt came time to look me in the face
No puedo resistirme a la batallaI can not resist I battle
Vallase al infierno con toda tu plagaVallase to hell with all your pest



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bukanas De Culiacan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: