Transliteración generada automáticamente
Take Your Trenchcoat
Bulat Okudzhava (Була́т Ша́лвович Окуджа́ва)
Toma Tu Abrigo
Take Your Trenchcoat
Y tú y yo, hermano de infantería
а мой с тобой брат из пехоты
a my s toboy brat iz pekhoty
Y el verano es mejor que el invierno
а летом лучше чем зимой
a letom luchshe chem zimoy
Ponemos fin a la guerra
с войной покончили мы счеты
s voynoy pokonchili my schety
Ponemos fin a la guerra
с войной покончили мы счеты
s voynoy pokonchili my schety
Ponemos fin a la guerra
с войной покончили мы счеты
s voynoy pokonchili my schety
Toma tu abrigo, vámonos a casa
бери шинель, пошли домой
beri shinel' poshli domoy
La guerra nos partio y derribó
война нас гнула и косила
voyna nas gnula i kosila
Y llegó a su fin
пришел конец и ей самой
prishel konets i yey samoy
Cuatro años de madre sin hijo
четыре года мать без сына
chetyre goda mat' bez syna
Cuatro años de madre sin hijo
четыре года мать без сына
chetyre goda mat' bez syna
Cuatro años de madre sin hijo
четыре года мать без сына
chetyre goda mat' bez syna
Toma tu abrigo, vámonos a casa
бери шинель, пошли домой
beri shinel' poshli domoy
A las cenizas y cenizas de nuestras calles
к золе и пеплу наших улиц
k zole i peplu nashikh ulits
Otra vez mi camarada
опять, опять товарищ мой
opyat' opyat' tovarishch moy
Los estorninos desaparecidos han regresado
скворцы пропавшие вернулись
skvortsy propavshiye vernulis'
Los estorninos desaparecidos han regresado
скворцы пропавшие вернулись
skvortsy propavshiye vernulis'
Los estorninos desaparecidos han regresado
скворцы пропавшие вернулись
skvortsy propavshiye vernulis'
Toma tu abrigo, vámonos a casa
бери шинель, пошли домой
beri shinel' poshli domoy
Y tu con los ojos cerrados
а ты с закрытыми очами
a ty s zakrytymi ochami
Dormir bajo una estrella de madera contrachapada
спи под фанерною звездой
spish' pod fanernoyu zvezdoy
Desperta, despierta compañero soldado
вставай, вставай, однополчанин
vstavay vstavay odnopolchanin
Desperta, despierta compañero soldado
вставай, вставай, однополчанин
vstavay vstavay odnopolchanin
Desperta, despierta compañero soldado
вставай, вставай, однополчанин
vstavay vstavay odnopolchanin
Toma tu abrigo, vámonos a casa
бери шинель, пошли домой
beri shinel' poshli domoy
¿Qué le diré a tu familia?
что я скажу твоим домашним
chto ya skazhu tvoim domashnim
¿Cómo puedo presentarme ante una viuda?
как встану я перед вдовой
kak vstanu ya pered vdovoy
Es realmente posible jurar por el ayer?
неужто клясться днем вчерашним
neuzhto klyast'sya dnem vcherashnim
Es realmente posible jurar por el ayer?
неужто клясться днем вчерашним
neuzhto klyast'sya dnem vcherashnim
Es realmente posible jurar por el ayer?
неужто клясться днем вчерашним
neuzhto klyast'sya dnem vcherashnim
Toma tu abrigo, vámonos a casa
бери шинель, пошли домой
beri shinel' poshli domoy
Todas son guerras locas para niños
мы все войны шалные дети
my vse voyny shal'nyye deti
Tanto generales como privados
и генерал и рядовой
i general i ryadovoy
Es primavera otra vez en este mundo
опять весна на белом свете
opyat' vesna na belom svete
Es primavera otra vez en este mundo
опять весна на белом свете
opyat' vesna na belom svete
Es primavera otra vez en este mundo
опять весна на белом свете
opyat' vesna na belom svete
Toma tu abrigo, vámonos a casa
бери шинель, пошли домой
beri shinel' poshli domoy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bulat Okudzhava (Була́т Ша́лвович Окуджа́ва) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: