Traducción generada automáticamente

Zure Begi Horiek
BULEGO
Ces Yeux
Zure Begi Horiek
arrêtons tout ça une demi-secondegelditu dezagun guztia segundu erdi batez
au milieu de ce bruit, on n'entend rienzarata honen erdian, ez da ezer entzuten
combien d'inertiezenbat inertzia
combien de faux révolutionnaireszenbat sasi-iraultzaile
je veux juste chanter avec le cœurnik bihotzetik abesten asmatzea bakarrik nahi det
les frontières du ciel dans les yeuxortzi-mugak begietan
une nuit de folieorruako gau baten
nos drames tousgure drama guztiak
n'étaient pas si nombreuxez ziren horrenbeste
on avance à toute vitesse d'un instant à l'autreabiadura bizian goaz unerik une
toutes mes chansonsnire kantu guztiak
sont faites pour toizure neurrira sorturik daude
ces yeuxzure begi horiek
mettent mon monde à l'enversnire mundua hankaz gora jartzen dute
même quand la tempête la plus violente arriveekaitzik bortitzena etorrita ere
espoir et refugeesperantza eta babesgune
ces yeuxzure begi horiek
mettent mon monde à l'enversnire mundua hankaz gora jartzen dute
même quand la tempête la plus violente arriveekaitzik bortitzena etorrita ere
espoir et refugeesperantza eta babesgune
on pense trop à ce que les autres vont pensergehiegi pentsatzen dugu zer pentsatuko duten
la plupart des premières foislehen aldi gehienak
sont déjà loin derrièreaspaldi joan ziren arren
je veux les entendre à nouveau, ces vieilles chansonsberriz entzun nahi ditut, betiko kantu haiek
regardant les étoiles jusqu'à ce que les heures s'envolentizarrei begira orduek hegan alde egin arte
ces yeuxzure begi horiek
mettent mon monde à l'enversnire mundua hankaz gora jartzen dute
même quand la tempête la plus violente arriveekaitzik bortitzena etorrita ere
espoir et refugeesperantza eta babesgune
ces yeuxzure begi horiek
mettent mon monde à l'enversnire mundua hankaz gora jartzen dute
même quand la tempête la plus violente arriveekaitzik bortitzena etorrita ere
espoir et refugeesperantza eta babesgune
quand avons-nous commencénoiz hasi ginen
à ignorer ce que dit le cœurbihotzak dioenari uko egiten
la beauté des larmes gardée à l'intérieurmalkoen edertasuna barrurako gordetzen
quand avons-nous commencénoiz hasi ginen
à ignorer ce que dit le cœurbihotzak dioenari uko egiten
la beauté des larmes gardée à l'intérieurmalkoen edertasuna barrurako gordetzen
ces yeuxzure begi horiek
mettent mon monde à l'enversnire mundua hankaz gora jartzen dute
même quand la tempête la plus violente arriveekaitzik bortitzena etorrita ere
espoir et refugeesperantza eta babesgune
ces yeuxzure begi horiek
mettent mon monde à l'enversnire mundua hankaz gora jartzen dute
et que ça dure d'année en annéeta horrela izan dadila urterik urte
et que ça dure d'année en annéeta horrela izan dadila urterik urte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BULEGO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: