Traducción generada automáticamente
Dignity
Bullet For My Valentine
Dignidad
Dignity
Así que la sociedad no puede dejarnos ser
So, society just can't let us be
Por favor, no te avergüences, no tenemos la culpa
Please don't be ashamed, we are not to blame
El futuro es nuestro para tomar, cometeremos errores
The future's ours to take, we will make mistakes
Gritar esta fuerte y orgulloso: “No vamos a retroceder!
Scream this loud and proud: "We will not back down!"
Así que vamos a aliviar algo de presión
So let's go and relieve some pressure
La anarquía sólo puede hacerlo mejor
Anarchy can only make it better
No podemos, no nos rendimos
We can't, we won't surrender
¡No podemos, no nos rendimos!
We can't, we won't surrender!
No tenemos miedo porque nos gusta el peligro
We're not scared 'cause we like the danger
La realidad sólo nos hará más fuertes
Reality will only make us stronger
No podemos, no nos rendimos
We can't, we won't surrender
¡No podemos, no nos rendimos!
We can't, we won't surrender!
No me digas dónde voy a estar en tu cementerio
Don't tell me where I will lay in your cemetery
No intentes callarme y enterrarme
Don't try to silence and bury me
No me empujes porque no voy a ir en silencio
Don't push me 'cause I won't go quietly
¡Prefiero morir con dignidad!
I'd rather die with dignity!
Que nos bajen, espero que no estemos cerca
Let them put us down, hope we're not around
Rezan, nos vamos, pero estamos aquí para quedarnos
They pray, we go away, but we're here to stay
El tiempo está de nuestro lado, nuestros dos mundos chocan
Time is on our side, our two worlds collide
Estas cuatro palabras pueden ayudar, sólo vete al diablo!!
These four words might help, just go fuck yourself!!
Así que vamos a aliviar algo de presión
So let's go and relieve some pressure
La anarquía sólo puede hacerlo mejor
Anarchy can only make it better
No podemos, no nos rendimos
We can't, we won't surrender
¡No podemos, no nos rendimos!
We can't, we won't surrender!
No tenemos miedo porque nos gusta el peligro
We're not scared 'cause we like the danger
La realidad sólo nos hará más fuertes
Reality will only make us stronger
No podemos, no nos rendimos
We can't, we won't surrender
¡No podemos, no nos rendimos!
We can't, we won't surrender!
No me digas dónde voy a estar en tu cementerio
Don't tell me where I will lay in your cemetery
No intentes callarme y enterrarme
Don't try to silence and bury me
No me empujes porque no voy a ir en silencio
Don't push me 'cause I won't go quietly
¡Prefiero morir con dignidad!
I'd rather die with dignity!
¡Dignidad!
Dignity!
No me digas dónde voy a estar en tu cementerio
Don't tell me where I will lay in your cemetery
No intentes callarme y enterrarme
Don't try to silence and bury me
No me empujes porque no voy a ir en silencio
Don't push me 'cause I won't go quietly
¡Prefiero morir con dignidad!
I'd rather die with dignity!
Dime dónde me acostaré en tu cementerio
Tell me where I will lay in your cemetery
No intentes callarme y enterrarme
Don't try to silence and bury me
No me empujes porque no voy a ir en silencio
Don't push me 'cause I won't go quietly
¡Prefiero morir con dignidad!
I'd rather die with dignity!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bullet For My Valentine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: