Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.669

Can't Escape The Waves

Bullet For My Valentine

Letra

No puedo escapar de las olas

Can't Escape The Waves

No puedo escapar de las olasI can't escape the waves

Es el fin de la líneaIt's the end of the line
Ya no quiero sufrirI'm done with suffering
No vi venir estoI didn't see this coming
No puedo huir de las olasI can't run from the waves
Rompiendo una y otra vezBreaking over and over again

¿Alguien puede lanzar una cuerda de salvamento?Can someone throw a lifeline?
Porque mi propio ancla me mantiene bajo el agua'Cause my own anchor keeps me under
Siendo arrastrado por la mareaGetting pulled by the tide
Hundiéndome más y más profundoSinking deeper and lower

¿Por qué alguien no me sube a bordo?Why won't someone just pull me aboard?
No más nadando en círculosNo more treading water
¿Por qué alguien no me arrastra a la orillaWhy won't someone just drag me to shore
Antes de que las aguas turbulentas se lleven mi vida?Before troubled waters take my life away?

No puedo escapar de las olasI can't escape the waves
No puedo escapar de las olasI can't escape the waves

Sin aliento, sin tiempoOut of breath, out of time
El cuerpo temblandoBody shivering
La visión fuera de focoVision out of focus
Acercándome al finalGetting close to the end
Sintiéndome más y más frío otra vezFeeling colder and colder again

¿Alguien puede lanzar una cuerda de salvamento?Can someone throw a lifeline?
Porque mi propio ancla me mantiene bajo el agua'Cause my own anchor keeps me under
Sin esperanza cuando la luz apenas atraviesa la superficieNo hope when the light's barely breaking the surface

¿Por qué alguien no me sube a bordo?Why won't someone just pull me aboard?
No más nadando en círculosNo more treading water
¿Por qué alguien no me arrastra a la orillaWhy won't someone just drag me to shore
Antes de que las aguas turbulentas se lleven mi vida?Before troubled waters take my life away?

¿Por qué alguien no me sube a bordo?Why won't someone just pull me aboard?
No más nadando en círculosNo more treading water
¿Por qué alguien no me arrastra a la orillaWhy won't someone just drag me to shore
Antes de que las aguas turbulentas se lleven mi vida?Before troubled waters take my life away?

Llévate mi vida (llévate mi vida)Take my life away (take my life)
Llévate mi vida (llévate mi vida)Take my life away (take my life)
Llévate mi vida (llévate mi vida), llévate mi vidaTake my life away (take my life away), take my life

¿Por qué alguien no me sube a bordo?Why won't someone just pull me aboard?
No más nadando en círculosNo more treading water
¿Por qué alguien no me arrastra a la orillaWhy won't someone just drag me to shore
Antes de que las aguas turbulentas se lleven mi vida?Before troubled waters take my life away?

¿Por qué alguien no me sube a bordo?Why won't someone just pull me aboard?
No más nadando en círculosNo more treading water
¿Por qué alguien no me arrastra a la orillaWhy won't someone just drag me to shore
Antes de que las aguas turbulentas se lleven mi vida?Before troubled waters take my life away?

No puedo escapar de las olasI can't escape the waves
No puedo escapar de las olasI can't escape the waves
No puedo escapar de las olasI can't escape the waves
(No puedo escapar de las olas)(I can't escape the waves)

No puedo escapar de las olasI can't escape the waves
(No puedo escapar de las olas)(I can't escape the waves)
No puedo escapar de las olasI can't escape the waves


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bullet For My Valentine y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección