Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14.584

Not A Love Song

Bülow

Letra

Significado

Pas une chanson d'amour

Not A Love Song

T'es un bon garsYou’re a nice guy
Et tu cherches une fille bien pour tomber amoureux de toi, pour la vieAnd you’re looking for a nice girl to fall for you, for a lifetime
Mais c'est pas mon délire, je veux juste m'amuserBut that's not my vibe, I’m just tryna have fun
Tu dis que l'amour est aveugle, mais c'est juste des conneries làYou say love is blind, but that’s just some bullshit right there
Parce que je regarde dans tes yeux, et ils brûlent de passionCoz I’m looking in your eyes, and they’re burning fire
Le sexe dans ma tête, et c'est ce que tu veuxSex on my mind, and that's what you want

Là, face à face, et on connaît tous les deux la véritéHere face to face, and we both know the truth
Tu me mets au défi, je peux pas mentir comme tu le faisYou’re calling my bluff, I can’t lie like you do

J'aimerais pouvoir te dire que je t'aime mais je peux pasWish I could tell you that I love you but I can’t
J'aimerais pouvoir t'appeler le matin mais je peux pas (oh oh)Wish I could call you in the morning but I can’t (oh oh)
J'aimerais pouvoir te dire que tu me manques mais je peux pas (ouais)Wish I could tell you that I miss you but I can’t (yeah)
C'est pas une chanson d'amourThis is not a love song

Je suis excitée quand tu m'embrasses comme ça (comme ça)I get excited when you kiss me like that (like that)
Quand on est corps à corps comme ça (oh oh)When we’re body to body like that (oh oh)
J'aimerais pouvoir te dire que je te veux plus que çaWish I could tell you that I want you more than that
Mais c'est pas une chanson d'amourBut this is not a love song

Gars sentimental, unique en son genreSentimental guy, one of kind
Vraiment mec, c'est dur à trouverReally boy, that’s hard to find
Mais c'est pas mon type, tu devrais trouver ton autre moitiéBut that’s not my type, you should find your other side
La prunelle de tes yeux, le yin de ton yangThe apple to your eye, the yin to your yang
Le bleu de ton ciel, ton baiser sous la pluieThe blue to your sky, your kiss in the rain
La mary de ta janeThe mary to your jane
Mais tu devrais savoir que c'est pas mon trucBut you should know that's not my thing

Là, face à face, et on connaît tous les deux la véritéHere face to face, and we both know the truth
Tu me mets au défi, je peux pas mentir comme tu le faisYou’re calling my bluff, I can’t lie like you do

J'aimerais pouvoir te dire que je t'aime mais je peux pasWish I could tell you that I love you but I can’t
J'aimerais pouvoir t'appeler le matin mais je peux pas (oh oh)Wish I could call you in the morning but I can’t (oh oh)
J'aimerais pouvoir te dire que tu me manques mais je peux pas (ouais)Wish I could tell you that I miss you but I can’t (yeah)
C'est pas une chanson d'amourThis is not a love song

Je suis excitée quand tu m'embrasses comme ça (comme ça)I get excited when you kiss me like that (like that)
Quand on est corps à corps comme ça (oh oh)When we’re body to body like that (oh oh)
J'aimerais pouvoir te dire que je te veux plus que ça (plus que ça)Wish I could tell you that I want you more than that (more than that)
Mais c'est pas une chanson d'amourBut this is not a love song

C'est pas une chanson d'amourThis is not a love song
C'est que des mensonges, que des mensongesIt's all lies, it's all lies
Les contes de fées, c'est une perte de tempsFairytale's a waste of time
C'est que des mensonges, que des mensonges (ouais)It's all lies, it's all lies (yeah)

Tu sais ce que je veux, tu sais ce que j'aimeYou know what I want, you know what I like
Pas besoin de faire semblant qu'on sera heureux à la finNo need to pretend we’ll be happy in the end
Plus de mensonges, plus de mensongesNo more lies, no more lies
C'est pas-This is not-

J'aimerais pouvoir te dire que je t'aime mais je peux pasWish I could tell you that I love you but I can’t
J'aimerais pouvoir t'appeler le matin mais je peux pas (oh oh)Wish I could call you in the morning but I can’t (oh oh)
J'aimerais pouvoir te dire que tu me manques mais je peux pas (ouais)Wish I could tell you that I miss you but I can’t (yeah)
C'est pas une chanson d'amourThis is not a love song

Je suis excitée quand tu m'embrasses comme ça (comme ça)I get excited when you kiss me like that (like that)
Quand on est corps à corps comme ça (oh oh)When we’re body to body like that (oh oh)
J'aimerais pouvoir te dire que je te veux plus que ça (plus que ça)Wish I could tell you that I want you more than that (more than that)
Mais c'est pas une chanson d'amourBut this is not a love song

C'est que des mensonges, que des mensongesIt’s all lies, it's all lies
Les contes de fées, c'est une perte de tempsFairytale's a waste of time
C'est que des mensonges, que des mensongesIt's all lies, it's all lies
C'est pas une chanson d'amourThis is not a love song

Tu sais ce que je veux, tu sais ce que j'aimeYou know what I want, you know what I like
Pas besoin de faire semblant qu'on sera heureux à la finNo need to pretend we’ll be happy in the end
Plus de mensonges, plus de mensongesNo more lies, no more lies

Escrita por: Bulow / Elizabeth Lowell Boland / nathan ferraro. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bülow y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección