Traducción generada automáticamente
Dash
Bumblefoot
Pizca
Dash
Y todo vendrá a pasar
And everything will come to pass.
Y todo sucedió en el guión
And it all happened in the dash
Vi los números de cada lado
I saw the numbers on each side
Pero todo lo que importaba era la línea
But all that mattered was the line
Cuando te fuiste tantos vinieron
When you left so many came
Para ver la piedra que habían grabado
To see the stone they had engraved
Todo sucedió muy rápido
It all happened way too fast
Todo sucedió en el tablero
It all happened in the dash
Y todo vendrá y se irá
And everything will come and go
Y nunca sabremos
And we will never really know
¿Cuánto cae en el medio?
Just how much falls in-between
O diríamos que todo lo será
Or we'd say everything will be.
Pero no podemos resumir todas las páginas
But we can't sum up every page
Con sólo una portada y un nombre
With just one cover and one name
Todo sucedió muy rápido
It all happened way too fast
Y todo lo que teníamos se convierte en un guión
And all we had becomes a dash
Y si tuviera una oportunidad más para empezar las cosas de nuevo
And if I had one more chance for us to start things over
Sabes que no cambiaría nada
Ya know I wouldn't change a thing
Y si tuviera una oportunidad más para que estuviéramos juntos
And if I had one more chance for us to be together
Si pudiera hacerlo todo de nuevo, no cambiaría nada
If I could do it all again, I wouldn't change a thing
Y todo vendrá a ser
And everything will come to be
Otro recuerdo lejano
Another distant memory
Algo solo para hacerte reír
Something alone to make you laugh
Uno para tu propio epitafio
One for your own epitaph
Y al final, ¿qué dirán?
And in the end what will they say
Sobre tu espíritu y tu nombre
About your spirit and your name
Todo sucedió muy rápido
It all happened way too fast
Y todo lo que somos se convierte en un guión
And all we are becomes a dash
Y si tuviera una oportunidad más para empezar las cosas de nuevo
And if I had one more chance for us to start things over
Sabes que no cambiaría nada
Ya know I wouldn't change a thing
Y si tuviera una oportunidad más para que estuviéramos juntos
And if I had one more chance for us to be together
Si pudiera hacerlo todo de nuevo, no cambiaría nada
If I could do it all again, I wouldn't change a thing
La vida es lo que pasa entre los sueños que intentas recordar
Life is what happens in-between the dreams you're trying to remember
La vida es lo que pasa en el medio yendo por tu aliento más largo bajo el agua
Life is what happens in-between going for your longest breath underwater
La vida es lo que pasa entre las luces rojas y las señales de stop
Life is what happens in-between the red lights and stop signs
La vida es lo que pasa entre perder la paciencia en la línea express
Life is what happens in-between losing your patience on the express line
La vida es lo que pasa entre dejar sonar el teléfono y mirar el número
Life is what happens in-between letting the phone ring and staring at the number
La vida es lo que pasa entre descubrir lo que nadie quiere decirte
Life is what happens in-between finding out what no one wants to tell ya.
La vida es lo que pasa entre quedarse para el final de tu canción favorita
Life is what happens in-between staying for the end of your favorite song
La vida es lo que pasa en el medio queriendo decirlo, pero esperando demasiado tiempo
Life is what happens in-between wanting to say it, but waiting too long
La vida es lo que pasa entre cada pelea en el tablero de mensajes
Life is what happens in-between each fight on the message board
La vida es lo que pasa en el medio cada vez que me voy a otra gira
Life is what happens in-between each time I leave for another tour
La vida es lo que pasa entre la espera para un mejor lugar
Life is what happens in-between the holding out for a better spot
La vida es lo que pasa cuando te arriesgarás y pierdes lo que tienes
Life is what happens when you take a chance and lose what ya got
La vida es lo que sucede entre el tráfico se detuvo para mirar el accidente
Life is what happens in-between the traffic stopped to look at the crash
La vida es lo que pasa en el medio olvidándose de golpear salvar y empezando desde cero
Life is what happens in-between forgetting to hit save and starting from scratch
La vida es lo que pasa entre estar de acuerdo en que el año pasó tan rápido
Life is what happens between agreeing that the year went by so fast
La vida es lo que pasa y todo lo que tenemos se convierte en un guion
Life is what happens and all we have becomes a dash
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bumblefoot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: