Transliteración y traducción generadas automáticamente

Gravity
Bump of Chicken
Gravity
帰ろうとしない帰り道いつも通りkaerou to shinai kaerimichi itsumo dōri
視界の隅っこほとんど外shikai no sumikko hotondo soto
君が鼻をすったkimi ga hana wo susutta
空を割る夕方の祭煉sora wo waru yuugata no sairen
急水筒の下あれはコウモリkyusuitou no shita are wa koumori
僕らは時計を見ないようにしていたけどbokura wa tokei wo minai you ni shiteita kedo
そんな風にして時間に気づいてしまうからsonna fuu ni shite jikan ni kizuite shimau kara
かき消すようにしゃべろうとしてkakikesu you ni shaberou to shite
なんだかやっぱり黙ってしまうnan da ka yappari damatte shimau
君の影の君らしい揺れ方をkimi no kage no kimi rashii yure kata wo
眺めているだけでnagameteiru dake de
泣きそうになったよnakisou ni natta yo
見つけた言葉いくつmitsuketa kotoba ikutsu
繋げたって遠ざかるtsunagetatte toozakaru
今一番伝えたい思いがima ichiban tsutaetai omoi ga
胸の中声を上げるmune no naka koe wo ageru
そんなのすべて飛び越えて子供のまま笑ってsonna no subete tobikoete kodomo no mama waratte
裸足のメロディ歌うからhadashi no merodii utau kara
いつも今を許してしまうitsumo ima wo yurushite shimau
笑顔のままずるいよなegao no mama zurui yo na
いつの日かどっちかが遠くに行ったりしてitsu no hi ka docchi ka ga tooku ni ittari shite
会えなくなったりするのかなaenaku nattari suru no ka na
今が嘘みたいにima ga uso mitai ni
じゃあまた会えた時今みたいにjaa mata aeta toki ima mitai ni
黙ったままでそばにいられるのかなdamatta mama de soba ni irareru no ka na
大人っぽくふるまったりとがってみせたりotona ppoku furumattari togatte misetari
刺さった時にごまかしてsasatta toki ni gomakashite
変な感じになったりhen na kanji ni nattari
そういうのまとめて愛せるくらいにsou iu no matomete aiseru kurai ni
僕らは僕らを信じられていたbokura wa bokura wo shinjirareteita
割と同時にくしゃみしちゃうのがwari to douji ni kushami shichau no ga
面白かったよomoshirokatta yo
泣きそうになったよnakisou ni natta yo
今日が明日昨日になってkyou ga ashita kinou ni natte
誰かが忘れたってdareka ga wasuretatte
今君がここにいることをima kimi ga koko ni iru koto wo
僕は忘れないからboku wa wasurenai kara
見えない涙拭って謝るように笑ってmienai namida nugutte ayamaru you ni waratte
触れたら消えてしまいそうなsawattara kiete shimaisou na
細い指の冷たさがhosoi yubi no tsumetasa ga
火傷みたいに残っているyakedo mitai ni nokotteiru
見つけた言葉いくつmitsuketa kotoba ikutsu
繋げたって遠ざかるtsunagetatte toozakaru
今一番伝えたい思いがima ichiban tsutaetai omoi ga
胸の中声を上げるmune no naka koe wo ageru
背中ですべて飛び越えて僕らのまま笑ってsee no de subete tobikoete bokura no mama waratte
裸足のメロディ歌うからhadashi no merodii utau kara
そして一緒に手を振るんだよsoshite issho ni te wo furun da yo
笑顔のままegao no mama
またねってmata ne tte
雨でも晴れでもame demo hare demo
空のない世界でもsora no nai sekai demo
また明日明日がmata ashita ashita ga
ちゃんと来ますようにchanto kimasu you ni
一緒じゃなくてもissho janakute mo
一人だったとしてもhitori datta to shitemo
また明日の中にmata ashita no naka ni
君がいますようにkimi ga imasu you ni
Gravedad
No intentas volver por el camino de regreso como siempre
Casi siempre al margen de la vista
Te sonaste la nariz
La procesión de la tarde que rompe el cielo
Debajo de la botella de agua, eso es un murciélago
Tratábamos de no mirar el reloj
Pero de esa manera terminamos dándonos cuenta del tiempo
Intentando hablar para distraernos
De alguna manera terminamos callados
La forma en que tu sombra se balancea
Simplemente observándola
Casi me puse a llorar
¿Cuántas palabras encontramos?
Aunque las unamos, se alejan
El sentimiento que más quiero expresar
Se eleva en mi pecho
Saltando por encima de todo eso, riendo como niños
Cantando una melodía descalza
Siempre termino perdonando el presente
Es injusto seguir sonriendo
Algún día, uno de los dos podría irse lejos
¿Y dejar de vernos?
Parece mentira que sea ahora
Cuando nos volvamos a encontrar, ¿podremos quedarnos callados juntos como ahora?
Actuando de manera adulta, mostrando asperezas
Tratando de disimular cuando nos lastimamos
Y sintiéndonos extraños
Hasta el punto de amar todas esas cosas
Creíamos en nosotros mismos
Estornudar casi al mismo tiempo
Fue divertido
Casi me puse a llorar
Hoy se convierte en mañana y ayer
Aunque alguien lo olvide
Yo no olvidaré que
Estás aquí ahora
Secando lágrimas invisibles, sonriendo como disculpándote
La frialdad de tus delgados dedos
Permanece como una quemadura
¿Cuántas palabras encontramos?
Aunque las unamos, se alejan
El sentimiento que más quiero expresar
Se eleva en mi pecho
Saltando por encima de todo eso, riendo como nosotros mismos
Cantando una melodía descalza
Y luego, agitamos nuestras manos juntos
Manteniendo la sonrisa
Diciendo adiós
Ya sea lluvia o sol
En un mundo sin cielo
Espero que mañana llegue
Incluso si no estamos juntos
Incluso si estoy solo
Espero que estés ahí mañana



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bump of Chicken y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: