Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hanashi ga shitai yo
Bump of Chicken
Quiero hablar contigo
Hanashi ga shitai yo
Mis manos rechazadas las escondí en mis bolsillos
もてあました手を地ぶんごとポケットに隠した
moteamashita te wo jibungoto poketto ni kakushita
Como un extra entre la espera del autobús
バスが来るまでの間のおまけみたいな時間
basu ga kuru made no aida no omake mitai na jikan
Abandonado por el sonido de la vida en la ciudad
街が立てる生活の音に一人にされた
machi ga tateru seikatsu no oto ni hitori ni sareta
Decidí ser amigo del chicle, un sabor que no te gustaba
ガムと二人になろう君の苦手だった味
gamu to futari ni narou kimi no nigate datta aji
Las luces de tráfico dicen 'no pases', 'pasa'
ダメだよ、と言いよ、とを追伏する信号機
dame da yo, to ii yo, to wo oufuku suru shingouki
Pero aunque se detengan y avancen, son extraños entre sí
止まったり動いたり同じようにしていても他人同士
tomattari ugoitari onaji you ni shite itemo tanin doushi
¿Estarán bien?
元気でいるかな
genki de iru kana
En este momento, ¿cómo estarías?
この瞬間にどんな顔をしていただろう
kono shunkan ni donna kao wo shite ita darou
¿Qué palabras habrías encontrado?
一体どんな言葉を幾つ見つけただろう
ittai donna kotoba wo ikutsu mitsuketa darou
Oh, si estuvieras aquí, si estuvieras aquí
ああ君がここにいたら君がここにいたら
aa kimi ga koko ni itara kimi ga koko ni itara
Quiero hablar contigo
話がしたいよ
hanashi ga shitai yo
La Voyager sigue viajando a la velocidad de la luz
ボイジャーは太陽系外に飛び出した今も
boijaa wa taiyoukeigai ni tobidashita ima mo
Más allá del sistema solar
光速十七キロだけずっと旅を続けている
byousoku juu nan kiro dakke zutto tabi wo tsudzukete iru
No entiendo qué significa todo esto de repente
それの何がどうだと言うのか分からないけど急に
sore no nani ga dou da to iu no ka wakaranai kedo kyuu ni
Escuchando mi propia respiración para asegurarme
自分の呼吸の音に耳を澄まして確かめた
jibun no kokyuu no oto ni mimi samashite tashikameta
¿Qué parte de mí ha llegado hasta aquí?
体と心のどっちにここまで連れてこられたんだろう
karada to kokoro no docchi ni koko made tsurete korareta'n darou
Ambas están cansadas
どっちもくたびれているけど
docchi mo kutabirete iru kedo
Pero está bien, me dieron medicina
平気さお薬もらったし
heiki sa okusuri moratta shi
No la tomo
飲まないし
nomanai shi
No podemos volver atrás de todos modos
どうやったって戻れないのは一緒だよ
douyatta tte modorenai nowa issho da yo
Así que pensar en esto juntos está bien
じゃあこういうことを思っているのも一緒がいい
jaa kouiu koto wo omotte iru nomo issho ga ii
El viento que acaricia mi piel, el cielo despejado
肌を撫でた今の風がそこの抜けた空が
hada wo nadeta ima no kaze ga soko no nuketa sora ga
Es similar a aquel día
あの日と似ているのに
ano hi to nite iru noni
Viviendo mientras olvido sin resistencia
抗いようもなく忘れながら生きているよ
aragaiyou mo naku wasure nagara ikite iru yo
¿Qué palabras nos cruzamos?
ねえ一体どんな言葉に僕ら出会っていたんだろう
nee ittai donna kotoba ni bokura deatte ita'n darou
Fingir sonrisas, palabras bonitas, el olor del final del verano
鼻で愛想笑い綺麗事夏の終わる匂い
hana de aisowarai kireigoto natsu no owaru nioi
Todavía lo recuerdo
まだ覚えているよ
mada oboete iru yo
Quiero hablar contigo
話がしたいよ
hanashi ga shitai yo
Todo lo pasado y lo que vendrá
今までのなんだかんだとかこれからがどうとか
ima made no nandakanda toka kore kara ga dou toka
Realmente no importa en absoluto
心からどうでもいいんだそんなことは
kokoro kara dou demo ii'n da sonna koto wa
No quiero, odio los fideos, odio exagerar
嫌だうどんでもってそれやいすぎかも嫌いすぎだけど
iya dou demo tte sorya iisugi kamo iya iisugi dakedo
Pero quiero decirlo, está bien, entiendes
そう言ってやりたいんだ大丈夫分かっている
sou itte yaritai'n da daijoubu wakatte iru
Masticando chicle, el autobús se detiene y las puertas se abren
ガムを噛みにぺってしてバスが止まりドアが開く
gamu wo kami ni pette shite basu ga tomari doa ga aku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bump of Chicken y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: