Traducción generada automáticamente

24 Hrs.
Bumpy Knuckles
24 Heures
24 Hrs.
Intro:Intro:
Ce n'est plus 1999...It is no longer 1999...
Et je vis dans un monde de cerveaux étroits...And I live in a world of one track minds...
Où l'industrie nous nourrit de mode...Where the industry feeds us fashion design...
Qui crée des MCs qui ne savent pas rimer...That creates MCs that cannot rhyme...
J'ai attendu dix ans pour faire mon move...For ten years I waited to make my move...
Maintenant on va voir qui va gagner, qui va perdre...Now we'll see who'll win, and who'll lose...
Et si je devais dire un mot...And if I had to state my word...
Disons que ce sera probablement la chose la plus réelle que tu aies jamais entendue...Say this'll probably be the realest shit you ever heard...
J'ai observé, de loin...I been watching, from afar...
Je sais où tu vis, je sais qui tu es...I know where you live, I know who you are...
La rédemption est ma seule cicatrice...Redemption is my only scar...
Et donc mon cœur saigne noir, comme du goudron...And so my heart bleeds dark, like tar...
Alors je traite mes amis aujourd'hui comme s'ils seront des ennemis demain...So I treat my friends today like they'll be enemies tomorrow...
Alors quand ils meurent, je n'aurai pas de chagrin...So when they die, I'll have no sorrow...
Souviens-toi juste de ceux que tu choisis de trahir...Just remember those you decide to cross...
Car si on frappe à ta porte, tu te fais éliminer.Cuz if your door gets knocked on you get knocked off
Couplet :Verse:
C'est qui ce grand noir chauve de New YorkWho's that six foot bald nigga from New York
Avec la démarche de gangster, le discours de gangsterWith the gangsta walk, the gangsta talk
Excité de les trouver et de les tuerThrillin to find 'em and kill 'em
Je suis fou, je suis maladeI'm wildin', I'm illin
Je me fous de toi, et c'est mon ressentiI don't give a fuck about you, and that's my feelin
Je suis dans une nouvelle baraque, tranquilleI'm in a brand new house nigga chillin
Avec des boîtes à chaussures pleines de billets de cent dollars qui débordentWith shoeboxes of hundred dollar bills nigga spillin
Entraînant la plus belle, lui donnant la leçonTrainin the baddest bitch, givin her the drillin
Pendant que tu traînes dans The Tunnel, tu sais que tu fais le fierWhile you hangin in The Tunnel know you pussy ice grillin
Être une tapette doit vraiment être satisfaisantMan bein a bitch must really be fufillin
Car beaucoup de mecs sont contents d'être doux, juste à chillerCuz alotta niggas happy bein soft just chillin
Scénario, un flingue dans ta bouche, cours avec la montre en platine et le lien cubainScenario, gun in your mouth run the platinum watch with the cuban link
Bracelet et le collier assortiBracelet and the matching necklace
Et je brille trop, les V Vs scintillent dans ton oreilleAnd I'm too shiny V Vs glowin in your ear
Nouvelle arme, nouveaux bijoux, nouvel album, nouvelle annéeNew gun, new jewels, new album new year
Les mecs pensent qu'ils sont plus grands que le jeuNiggas think they bigger than the game
J'ai des nouvelles pour toi *Willy*, retournons à PhillyI got news for you *Willy*, let's take it back to Philly
Pour que tu puisses retrouver tes racines, arrête de frimer avec ton butinSo you can find your roots, fuck braggin on your loot
Mec, t'es pas si durNigga you aint that hard
Et un mec ne peut pas dépenser d'argent en étant dans le cimetièreAnd a nigga can't spend no money layin in the graveyard
Mon dieu, ça te choque vraimentOmigod, it really shocks you
Ce ne peut pas être le même enfoiré Freddie Foxxx quiThis can't be the same motherfucker Freddie Foxxx who
Je ressens vraiment ses paroles, j'adore toutes ses rimesI really feel his lyrics, I love all his rhymes
Je pensais qu'on était cool, tu penses qu'il est difficile à trouverI thought that we was cool, you think he's hard to find
Je traîne dans des ruelles sombresI rip in dark posin alleys
Enfant, j'ai appris des dieux au rassemblementAs a kid got knowledge from the gods at the rally
Je glisse dans le jeu comme des BalliesI slip on the game like Ballies
Et montre à dix filles comment empiler, gagner de l'argent, de New York à CaliAnd show ten hoes how to stack it up, get money, New York to Cali
Où un mec a essayé de me jouer comme une sallyWhere a nigga tried to play me like a sally
Alors je l'ai tiré dans son nouveau DeNali et l'ai conduit dans la valléeSo I shot him in his new DeNali and drove him to the valley
Je l'ai poussé hors de la voiture et l'ai laissé làI pushed him out the car and let him scally
Fuck ce mec, essayant de me jouer comme s'il était plus grandFuck that nigga, tryin to play me like he bigger
Au Japon, je vaux dix chiffresIn Japan I'm worth ten figures
Américain, ouvre la porte et laisse Derek entrerAmerican, open the door and let Derek in
Je brise mon silence, après dix ans à réprimer ma violenceI break my silence, after ten years of supressing my violence
Tu étais mon homme, je t'ai donné des benjaminsYou was my man I gave you benjamins
Chaque fois que je venais te chercher dans la Benz encoreEvery time I pulled up and get you in the Benz again
On ne pourra jamais être amis à nouveauWe can never be friends again
Tu m'as fait pleurer quand tu as enlevé ma main droite pendant sept longues annéesYou brought me tears when you took my right hand off for seven long years
Maintenant il est de retour et corrompuNow he's back and corrupt
Conduisant de nouvelles GS 400, de nouveaux Jags, et de nouveaux camionsDriving new GS 400s, new Jags, and new trucks
Tu devrais voir les belles qui l'accompagnentYou should see the bad bitches that he fuck
Pendant que ta copine a l'air maigre comme un Daffy Duck défoncéWhile your girl look skinny like a smoked out Daffy Duck
Les mecs sont réels, ce n'est pas N B HIGHNiggas are real this aint N B HIGH
Vous n'avez pas de couilles et vous ne mourrez pasYou niggas aint got no balls and won't die
Je suis un tueur certifié, avec *Stock in the Game*I'm a certified killer, with *Stock in the Game*
Des marques de brûlure sur mes mains à cause des glocks avec la flammeBurn marks on my hands from the glocks with the flame
Bumpy est mon nom de rap, quand j'écris des rimes je planeBumpy is my rap name, when I write rhymes I hydroplane
Et je pense à mon mec KaneAnd think about my nigga Kane
Beaucoup de mecs de label seront mortsAlotta label motherfuckers'll be dead
Tu joues avec mon argent, c'est comme jouer avec ma têteYou fuckin with my money is like fuckin with my head
Essayant de prendre mon pain beurréTryin to take my buttered bread
Les mecs ne valent rien, alors je suis avec toi KaneNiggas aint shit, so I'm down with you Kane
À tout moment, la réalité, tu es prêt à ressentir çaAny time realness, you ready feel this
Je n'oublie rien, rien du toutI don't forget nothing, nothing at all
Alors M. Steve Rifkind, attends mon appelSo Mr. Steve Rifkind, expect my call
Les mecs me doivent pour mes rimes, je viens collecterNiggas owe me for my rhymes, I come to collect
Plus de quinze dollars, je te briserai le couOver fifteen dollars, I'll snap your fuckin neck
Et ne me paie pas avec un putain de chèqueAnd don't pay me in no fuckin check
Si tu ne veux pas que je t'apprenne le sens du manque de respectIf you don't want me to teach the meaning of disrespect
Quand j'aurai fini dans ce jeu, je nagerai dans mon jardinWhen I'm finished in this game, I'll be swimming in my yard
Pas à la station de radio, à la recherche d'un jobNot at the radio station, looking for a job
Trop de mecs me ressentent cracher sur un disqueToo many niggas feel me spittin on a record
Pour être fauché et sans abri, et dehors à poilTo be broke and homeless, and outside naked
Je représente les vraies masses crasseusesI represent the real grimy masses
Des criminels armés qui tirentOf thugged out gun slinging criminal asses
Qui foutent le bordel à ta fête et chillent chez moiThat shoot up your party and chill at mine
Car ils savent que j'ai de l'amour pour les vrais mecs, de neuf à neuf, c'est l'espritCuz they know I got love for real niggas, nine to nine there's the mind
Souviens-toi juste pourquoi tu fais le malin comme si tu étais plus que 24 Heures d'avanceJust remember why you frontin like you more that 24 Hrs ahead
Dans 24 Heures, tu seras MORTIn 24 Hrs you'll be DEAD
Tu seras MORT.You'll be DEAD



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bumpy Knuckles y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: