Traducción generada automáticamente
Draped Up (H-Town Remix) feat. H-Town All Stars
Bun-B
Draped Up (H-Town Remix) hazaña. H-Town All Stars
Draped Up (H-Town Remix) feat. H-Town All Stars
[Introducción: Lil' Keke]
[Intro: Lil' Keke]
Gran y terrible Texas
Big terrible Texas
Es donde nacen las leyendas
It's where legends are born
Soy Lil' Keke El Don
I'm Lil' Keke The Don
Original Screwed Up Click
Original Screwed Up Click
Es una dedicación a DJ Screw
It's a dedication to DJ Screw
Gordo Pat, Gran Mello, Gran Steve
Fat Pat, Big Mello, Big Steve
¿Lo sientes?
Feel it?
[Coro: Lil' Keke]
[Chorus: Lil' Keke]
Cubierto y goteado, sé de lo que estoy hablando
Draped up and dripped out, Know what I'm talking about
Cubierto y goteado, sé de lo que estoy hablando
Draped up and dripped out, Know what I'm talking about
Cubierto y goteado, sé de lo que estoy hablando
Draped up and dripped out, Know what I'm talking about
Cubierto y goteado, sé de lo que estoy hablando
Draped up and dripped out, Know what I'm talking about
[Lil' Keke]
[Lil' Keke]
Estoy cubierto y goteado, la verdad se ha escapado
I'm draped up and dripped out, the truth has just slipped out
Chancletas de los 84, Puertas Rojas, Candy Apple
84's, Red Doors, Candy Apple Flip-Flop
Tengo esos boppers gotearon porque mi top drop tip
Got them boppers dripped out cause my drop tip top
Purple Cup, jodernos, eso es lo que mantiene las calles calientes
Purple Cup, Screw Us Up, that's what keep the streets hot
Don P, Bun B, Por favor Gratis Proxeneta C
Don P, Bun B, Please Free Pimp C
Hydro, Super Flow, conoce a estos chicos sintiéndome
Hydro, Super Flow, know these boys feeling me
Ven a Houston, Texas y ve swangaz y 'lacs
Come to Houston, Texas and see swangaz and 'lacs
Y no te olvides de decirle a la gente que las leyendas han vuelto, sí
And don't forget to tell the people that the legends are back, yeah
[Delgado matón]
[Slim Thug]
Es Slim Thug mostrando amor a H-Town
It's Slim Thug showing H-Town love
Solía golpear el club en dubs, actuando mal en matorrales (eso es correcto)
Used to hit the club on dubs, acting bad on scrubs (thats right)
Radios locos y cuero, 24 o mejor
Mad spokes and leather, 24's or better
Los chicos dicen que montan dulces pero mi carga es más húmeda
Boys say they riding candy but my load is wetter
Los caminos para los compeitors cuando ven las dos letras
The roads for compeitors when they see the two letters
Ellos nunca nunca nunca nunca nunca llegar a mi nivel (eso es correcto)
They'll never ever ever ever ever get on my level (thats right)
Yo y Bun juntos apelmazado hasta con influencia
Me and Bun together caked up with clout
Manteniéndose cubierto y goteado, ¿sabes de qué estoy hablando?
Staying draped up and dripped out, know what I'm talking about?
[Chamillionaire]
[Chamillionaire]
La ciudad está de vuelta, sólo mira el mapa, pensé que no entraríamos en el juego
The city is back, just look at the map, thought we wouldn't get in the game
Estoy metiendo mi polla en el juego y bustin en eso como un tren
I'm sticking my dick up in the game and bustin in that like a train
Estoy golpeando a ese Mayne, mira este grano. Estoy agarrando, me estoy arreglando para swang
I'm hitting that mayne, look at this grain I'm grippin, I'm fixing to swang
Mi parachoques haciendo la roca del cuerpo y mi baúl está haciendo la grúa
My bumper doing the body rock and my trunk is doing the crane
Ahora, ¿quién diablos pudo decirle al mundo que no era mi explosión?
Now who in the hell was able to tell the world it wasn't my bang
Subo el ritmo y estoy rompiendo la calle, la ciudad a la que empezamos a entrenar
I turn up the beat and I'm cracking the street, the city we started to train
El mundo se parece a Texas Mayne, sólo mira cómo recogen la jerga
The world is looking like Texas mayne, just watch how they pick up the slang
Muéstrales tu parrilla y recoge algo de bebida y mira cómo hacen lo mismo
Just show 'em your grill and pick up some drank and watch how they do the same, Hold up mayne
[Paul Wall]
[Paul Wall]
Lo que hace bebé, Es Paul Wall, Los jugadores se levantan mientras los enemigos caen
What it do baby, It's Paul Wall, Players rise while haters fall
Tengo a Fo arrastrándose en la 54 en la carretera de servicio, estoy obedeciendo las leyes
Got Fo's crawling in the 54 on the service road, I'm obeying the laws
Me quedo brillando como los faros y me quedo arrastrando como piojos
I stay shining like headlights and I stay crawling like head lice
Como un niño, pero yo juego los dados, los dos y los tres no están locos
Just like a boy but I play the dice, them twos and threes ain't nuttin nice
Los tres y cuatro I'ma roll fo, fo's y vogues, los llamamos swang
Them threes and fours I'ma roll fo sho, fo's and vogues, we call 'em swang
Mi compañero Bun B trae el dolor, ¿quieres saber lo que represento? Sólo revisa la cadena
My partner Bun B bring the pain, Wanna know what I rep? Just check the chain
En el barrio es donde cuelgo, en South Lee, que 5-9
In the hood is where I hang, On South Lee, that 5-9
Él dippin aceite, él gotea caramelos, de P-A a H-Town, se cae
He dippin oil, He drippin candy, From P-A to H-Town, It goes down
[Coro]
[Chorus]
[Mike Jones]
[Mike Jones]
Me quedo cubierto, goteado, dejo caer la parte superior cuando estoy flipando
I stay draped up, dripped out, Drop the top when I'm flipping out
Candy baja en 84, (¿Cómo sabes que Fo?) se asomaban
Candy low on 84, (How you know they Fo's?) they poking out
Ice Age y Rap-A-Lot, Proxenando azadas en el estacionamiento
Ice Age and Rap-A-Lot, Pimping hoes in the parking lot
Diamantes brillando en mi parrilla, puedes verlos si está oscuro o no
Diamonds shining in my grill, you can see 'em if its dark or not
Cuando estoy en el centro de atención, me aseguro de brillar brillante
When I'm out in the limelight, I make sure I shine bright
Estoy en la caída con la glock amarrada, sabes que mantengo el hierro apretado
I'm in the drop with the glock cocked, you know I keep that iron tight
Estoy recibiendo cerebro de una chica apretada en North Maine en el carril de giro
I'm getting brain from a tight dame on North Maine in the turning lane
Soy joven y rico hablando muchas cosas, supongo que es porque estoy teniendo thangs
I'm young and rich talking alot of shit, I guess its because I'm having thangs
[Aztek]
[Aztek]
Todavía estoy cubierto y goteado, sabes de lo que estoy hablando
I'm still draped up and dripped out, know what I'm talking bout
Luchando por lugares de estacionamiento, bustin en el estacionamiento
Fighting over parking spots, bustin in the parking lot
(Las dos líneas siguientes en español)
(Next two lines in Spanish)
Ahora pon tus bloques arriba, ahora pon tus sets arriba
Now put your blocks up, Now put your sets up
Al diablo con ese negro porque creo que dijo algo
Fuck that nigga over there cause I think he said something
Tengo que tomarlos con un clip, con el clic fuera, no importa un carajo
Have to take 'em with a clip out, with the click out, dont give a shit bout
Hasta que salga, Free Pimp C, nos cubrimos y goteamos
Til he gets out, Free Pimp C, we draped up and dripped out
[Lil' Flip]
[Lil' Flip]
Le dije a Bun cuando necesitas un verso, sólo holla
I told Bun when you need a verse, just holla
Ya sabes cómo lo hacemos, no tienes que gastar dólares
You know how we do it, you don't gotta spend no dollars
Soy el Dro del Puffin, el tornillo del Bangin, y el Fos montando
I'm puffin dro, bangin screw, and riding fos
Dedos medios en el aire, ya sabes cómo va
Middle fingers in the air, you know how it goes
Escondite mancha con peso en él, pintura de caramelo con blakes en él
Stash spot with weight in it, Candy paint with blakes in it
Trunk tiene el bajo dentro, un litro con ochos dentro
Trunk got the bass in it, One liter with eights in it
Swisha dulce con neblina en ella, sabes que estoy soplado
Swisha sweet with haze in it, you know I'm blowed
Cadena de diamantes de cuatro hileras, sabes que soy profesional
Four row diamond chain, you know I'm pro
Johnny me tiene, ¿verdad? 80 quilates, brillante ¿eh?
Johnny got me right huh? 80 karats, bright huh?
Pulsa el botón, abre el maletero, mira cómo salta la luz de neón
Hit the button, pop the trunk, watch the neon light jump
Seguiré doblando el pan hasta que el chulo sostenga la cabeza
I'ma keep folding bread til Pimp hold his head
Te echamos de menos DJ Screw, hombre Te odio muerto
We miss you DJ Screw, man I hate you dead
[Z-Ro]
[Z-Ro]
Abajo a montar rojo, pero voy a cabalgar azul en el carril de giro con el mismo aspecto que Tornillo
Down to ride red but I'ma ride blue in the turning lane looking just like Screw
300 Crissy, no creas que las puertas, todo el mundo sabe que el flujo de Z-Ro es feroz
300 Crissy, don't think they doors, Everybody know Z-Ro's flow is ferocious
Sigo un paseo con los días en la cubierta, podría ser profundo 22 bebió en el látigo
I keep a ride with the daytons in the deck, Might be deep 22 drank in the whip
Puedes quedarte con el sherm, pero puedes pasar la copa, mi Cadillac rodando sobre vidrio y madera
You can keep the sherm but you can pass the cup, My cadillac rolling on glass and wood
¿Voy a golpear a un idiota cuando su culo se levante, infierno no, esto es playa desde el pecho hasta la nuez?
Would I knock a jacka down when his ass get up, Hell naw, this is playa from the chest to the nut
El tornillo estaba aquí él dijo que vendría ahora la radio pidiendo mis cosas
Screw was here he said I would come up now the radio requesting my stuff
Tengo que mantener a un Smif n Wesson a los autobuses porque la mejor vida me mantiene estresado lo suficiente
Gotta keep a smif n wesson to buss cause the better life keep me stressing enough
¿Este rap es real, es una bendición o qué? , Tornillo espero verte cuando me mojen
Is this rap for real, is it a blessing or what?, Screw I hope I see you when they wet me up
[Bun B]
[Bun B]
Esto es H-Town, Texas, dime cómo se ve?
This is H-Town, Texas, tell me how does it look?
Tomando el control de la cocina rap y estamos listos para cocinar
Taking over the rap kitchen and we ready to cook
Puedes oírnos azotar los vasos saliendo de los altavoces
You can hear us whipping the beakers coming out of the speakers
Reforzar algo fresco duro para ti fuera de la ciudad peakers
Stepping up some fresh hard for you out of town peakers
Tenemos 3º Ward, 4º Ward, y Southside G
We got 3rd Ward, 4th Ward, and Southside G's
Además Southwest y Bloody Nickels rodan los años 83
Plus Southwest and Bloody Nickels rollin 83's
Es Houston, Texas cabrón, sabes el nombre
It's Houston, Texas motherfucker, you know the name
Nos vemos en febrero para el All-Star Game
We'll see you in February for the All-Star Game
[Coro - repetir 2X]
[Chorus - repeat 2X]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bun-B e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: