Traducción generada automáticamente
Vestimi Di Te
Bungaro
Vestimi Di Te
Tocca gli angoli della bocca, perché io possa sentire i tuoi respiri,
lo sfiorarsi piano piano della pelle.. in un vortice veloce di pensieri.
Ferma le tue mani sulla soglia e resta lì a guardami sulla porta.
Togli le lancette all'orologio e spoglialo del tempo che ci inchioda.
E stancami di sguardi indefiniti, sorvolami le ombre che conosci,
disegnami sul viso il tuo sorriso, perchè io possa capire l'amore..
L'amore ci scopre.
Ah vestimi, vestimi di te.
Vestiti, vestiti di me, di me, di me, di me.
Nutrimi dal sangue che ti scorre e dai alle mie spalle nuove forme.
Prendimi dal cuore che mi sfugge e fammi sentire limiti e l'immenso.
E a quello che ti piace cambia il nome, così non hanno senso le parole.
Scopriamoci di essenza naturale, così diventi vento ed io foglie.
E stancami di sguardi indefiniti, sorvolami le ombre che conosci.
Non perderti per niente, per nessuno, perchè io possa capire, io
possa capire.
L'amore ci scopre!
Ah vestimi, ah vestimi di te.
Ah vestiti, vestiti di me, di me, di me, di me.
L'amore..
Vísteme de ti
Toca las comisuras de la boca, para que pueda sentir tu respiración,
el roce suave de la piel... en un torbellino rápido de pensamientos.
Detén tus manos en el umbral y quédate ahí mirándome en la puerta.
Quita las manecillas al reloj y desvístelo del tiempo que nos ata.
Y cansame de miradas indefinidas, sobrevuela las sombras que conoces,
dibújame en el rostro tu sonrisa, para que pueda entender el amor...
El amor nos descubre.
Ah vísteme, vísteme de ti.
Vístete, vístete de mí, de mí, de mí, de mí.
Aliméntame de la sangre que te corre y dale a mis espaldas nuevas formas.
Tómame del corazón que se me escapa y hazme sentir límites y lo inmenso.
Y a lo que te guste cambia el nombre, así las palabras no tienen sentido.
Descubrámonos de esencia natural, así te conviertes en viento y yo en hojas.
Y cansame de miradas indefinidas, sobrevuela las sombras que conoces.
No te pierdas por nada, por nadie, para que pueda entender, yo
pueda entender.
¡El amor nos descubre!
Ah vísteme, ah vísteme de ti.
Ah vístete, vístete de mí, de mí, de mí, de mí.
El amor...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bungaro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: