Traducción generada automáticamente
Porcelain
Bunny Bones
Porcelana
Porcelain
Fue un movimiento sutilIt was a nuanced move
Y yo soy un matiz tambiénAnd I am a nuance too
Fue un matiz para que lo sacáramos de la nadaIt was a nuance for us to pull it out of the blue
Y no creo que deba arreglarloAnd I don't think to be fix it
Por el bien de que tenga sentidoFor the sake of my make sense
Pero puedo astillar el vidrio amargo que forma sus caras de porcelanaBut I can chip the bitter glass that builds their faces of porcelain
Los convertiré en porcelana y se los devolveréI'll turn them into porcelain and give them back
Lo que merecenWhat they deserve
Les quitaré sus sombrasI'll take away their shadows
Y daré lo que se ha ganado y no lo que no merecenAnd give what's earned and not deserved
Convertiré a la gente en porcelanaI'll turn the people into porcelain
Y romperé esos bonitos ojos de muñecaAnd break the pretty dolly eyes
Pero las imágenes agrietadas están manchadas y besan la porcelana, adiósBut cracked images are stained and kiss the porcelain, goodbye
La sastrería solo acepta siliconaThe tailor shop only takes silicone
Y la porcelana nunca másAnd the porcelain nevermore
Porque la porcelana se rompe y hace añicos el vidrioFor porcelain breaks and shatters glass
Multas facturadas arruinan la tiendaBilled fines fined ruin the store
La silicona es fácil de doblar, atar un lazo, flexionar en su menteSilicone is easy to bend, tie bow flex into their mind
Pero la porcelana siempre se viste mejor, así que ten cuidado con lo que se diceBut porcelain always dress the best, so careful what be said
Empuja la imagen de siliconaPush the image of silicone
Y encontrarás que estaremos muertosAnd you'll find we will be dead
Fue un movimiento sutil (fue un movimiento sutil)It was a nuanced move (it was a nuanced move)
Y yo soy un matiz tambiénAnd I am a nuance too
Fue un matiz para que lo sacáramos de la nadaIt was a nuance for us to pull it out of the blue
Y no creo que deba arreglarloAnd I don't think to be fix it
Por el bien de que tenga sentidoFor the sake of my make sense
Pero puedo astillar el vidrio amargo que forma sus caras de porcelanaBut I can chip the bitter glass that builds their faces of porcelain
Los convertiré en porcelana y se los devolveréI'll turn them into porcelain and give them back
Lo que merecenWhat they deserve
Les quitaré sus sombrasI'll take away their shadows
Y daré lo que se ha ganado y no lo que no merecenAnd give what's earned and not deserved
Convertiré a la gente en porcelanaI'll turn the people into porcelain
Y romperé esos bonitos ojos de muñecaAnd break the pretty dolly eyes
Pero las imágenes agrietadas están manchadas y besan la porcelana, adiósBut cracked images are stained and kiss the porcelain, goodbye
Fue un movimiento sutilIt was a nuanced move
Y yo soy un matiz tambiénAnd I am a nuance too
Fue un matiz para que lo sacáramos de la nadaIt was a nuance for us to pull it out of the blue
Y no creo que deba arreglarloAnd I don't think to be fix it
Por el bien de que tenga sentidoFor the sake of my make sense
Pero puedo astillar el vidrio amargo que forma sus caras de porcelanaBut I can chip the bitter glass that builds their faces of porcelain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bunny Bones y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: