Transliteración y traducción generadas automáticamente
BURAIKAN is Back
BURAIKAN
BURAIKAN ist zurück
BURAIKAN is Back
BURAIKAN ist zurück
ブライカン is back
Buraikan is back
Ja
Yeah
Yeah
Hör gut zu!
Listen up!
Listen up!
Lass uns gehen
Let's go
Let's go
Egal wie viel Zeit vergeht
どれだけの時が流れても
dore dake no toki ga nagaretemo
Wird es sicher Dinge geben, die sich nicht ändern
変わらないことがきっとあるだろう
kawaranai koto ga kitto aru darou
Lass uns auf dem zerstreuten Weg ankommen
バラバラのままで辿りつこう
barabara no mama de tadoritsukou
Folgt uns, wir sind hinter euch
ついてきな俺らの後ろ
tsuite ki na orera no ushiro
Die Ketten des Babylon-Systems durchbrochen
鎖切ったバビロンシステム
kusari kitta babylon system
Diese Ketten zerreißen, das ist unser Anthem
鎖ぶった斬るこれがアンセム
kusari buttagiru kore ga ansemu
Wir sind die Könige des Hip-Hop
俺たちがキングオブヒップホップ
ore tachi ga king of hiphop
Das gelbe Licht blinkt
点滅する黄色信号
tenmetsu suru kiiro shingou
Der Königsweg, der dem Pfad folgt
王道進むキングの道
oudou susumu kingu no michi
Kämpfen oder gehorchen, die Hälfte der Wahl
戦うか従う二分の一
tatakau ka shitagau nibun no ichi
Ah, mehr als die ungläubigen sozialen Medien
あぁ信じられないSNSよりも
ah shinjirarenai sns yori mo
Glaub an deinen eigenen Willen
信じてやれ自分の意志
shinjite yare jibun no ishi
Die, die in ein quadratisches Raster gepresst sind
四角い枠にはめられた奴
shikakui waku ni hamerareta yatsu
Die mit kaltem Blick aufgegeben haben
冷めた目で諦めた奴
sameta me de akirameta yatsu
Die, die tief im Herzen begraben sind
心の底に埋まんためた奴
kokoro no soko ni fuman tameta yatsu
Wachen jetzt mit meinem Vers auf
俺のバースで今目覚ます
ore no baasu de ima me samasu
Was ihr als Sogai-Kan gefühlt habt
お前らが感じたソガイカン
omaera ga kanjita sogaikan
In Rap verwandeln, das ist BURAIKAN
ラップに変えるのがブライカン
rappu ni kaeru no ga buraikan
Nummer 1, der öffentliche Feind
No.1パブリックエネミー
no. 1 paburikku enemy
Weck die Vibes und die Energie
呼び覚ましなバイブスとエナジー
yobisamashi na vibes to energy
Egal wie viel Zeit vergeht
どれだけの時が流れても
dore dake no toki ga nagaretemo
Wird es sicher Dinge geben, die sich nicht ändern
変わらないことがきっとあるだろう
kawaranai koto ga kitto aru darou
Lass uns auf dem zerstreuten Weg ankommen
バラバラのままで辿りつこう
barabara no mama de tadoritsukou
Folgt uns, wir sind hinter euch
ついてきな俺らの後ろ
tsuite ki na orera no ushiro
Entscheide selbst, was richtig oder falsch ist
自分で決めろ正解不正解
jibun de kimero seikai fuseikai
Eine verzerrte Welt, unnötige Einmischung
歪んだ世界余計なお節介
yuganda sekai yokei na osekkai
Schönheit allein hat keine Persönlichkeit
綺麗だけで個性がない
kirei dake de kosei ga nai
Die kommen nicht über die echte Mauer
奴は本物の壁越えやしない
yatsu wa honmono no kabe kose ya shinai
Wie ein Drache, der nur sich selbst verehrt
龍が如く唯我独尊
ryuu ga gotoku yui ga dokuson
BURAIKAN spielt das Wasser solo
ブライカン水を独奏
buraikan shui wo dokusou
Was ihr jetzt seht, ist Legende
今目にしているのが伝説だ
ima me ni shiteiru no ga densetsu da
Wie geht's euch allen?
お前ら全員調子どうだ
omaera zenin choushi dou da
Unheimlich, unsterblich, der Phönix der Unsterblichkeit
不気味で不滅不死の不死鳥
bukimide fumetsu fujimi no fushichou
Mit voller Kraft, mit Waffen blastet
ぶっちぎりぶっ飛び武器でブラスト
bucchigiri buttoi buki de burasuto
Drück den Knopf, Worte sprengen den Boom
ボタン押だ言葉でブームをバスト
buttonda kotoba de boom wo bust
BURAIKAN, weiter geht's, der Weg des Kriegers
ブライカンブリンギンオン進む武士道
buraikan bringin’on susumu bushidou
Gib mir das Mikro, lass deine Persönlichkeit bleiben
マイクよこせ個性に残せ
maiku yokose kousei ni nokose
Halte deine Individualität durch
貫き通せ己の個性
tsuranukitoose onore no kosei
Lass die Lehrerschaft verschwinden
教職性とかくそうぜぇ
kyouchousei toka kusou zee
Das Leben ist schließlich nur einmal
どうせ一回だぜ人生
douse ikkai da ze jinsei
Egal wie viel Zeit vergeht
どれだけの時が流れても
dore dake no toki ga nagaretemo
Wird es sicher Dinge geben, die sich nicht ändern
変わらないことがきっとあるだろう
kawaranai koto ga kitto aru darou
Lass uns auf dem zerstreuten Weg ankommen
バラバラのままで辿りつこう
barabara no mama de tadoritsukou
Folgt uns, wir sind hinter euch
ついてきな俺らの後ろ
tsuite ki na orera no ushiro
Die Fata Morgana, die kommt und geht
浮かんでは消えてく蜃気楼
ukande wa kieteku shinkirou
(Eine Legende hinterlassen, ein Monument errichten)
(残す伝説立てる金字塔)
(nokosu densetsu tateru kinjitou)
Von zerstreut zu synchronisiert
バラバラからシンクロ
barabara kara shinkuro
(Glaub an dich selbst aus dem Bauch heraus)
(自分のこと腹から信じろ)
(jibun no koto hara kara shinjiro)
Die, die herausstechen, haben gewartet
はみ出した奴が待ちわびた
hamidashita yatsu ga machiwabita
(Die Showzeit von BURAIKAN beginnt)
(ブライカンショータイムの始まりだ)
(buraikan showtime no hajimari da)
Die, die herausstechen, haben gewartet
はみ出した奴が待ちわびた
hamidashita yatsu ga machiwabita
(Verschmelze mit diesem Beat)
(このビートと交わりな)
(kono biito to majiwari na)
Egal wie viel Zeit vergeht
どれだけの時が流れても
dore dake no toki ga nagaretemo
Wird es sicher Dinge geben, die sich nicht ändern
変わらないことがきっとあるだろう
kawaranai koto ga kitto aru darou
Lass uns auf dem zerstreuten Weg ankommen
バラバラのままで辿りつこう
barabara no mama de tadoritsukou
Folgt uns, wir sind hinter euch
ついてきな俺らの後ろ
tsuite ki na orera no ushiro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BURAIKAN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: