Traducción generada automáticamente
Anılara Dalarız (feat. Ebru Yaşar & Kurtuluş Kuş)
Burak Bulut
Quizás Recordemos
Anılara Dalarız (feat. Ebru Yaşar & Kurtuluş Kuş)
Tu risa se volvió tierra secaKurak toprağa döndü bu gülüşün
Como el dolor de tu corazón después de míBenden sonra kalbinin acısı gibi
Si el corazón está herido, no hay vuelta atrásYüreği buruksa yok bunun dönüşü
No es la primera vez, pero esta es mi última muerteİlk olmadı ama bu son ölüşüm
Si no funcionó, nos convertiremos en el juicio finalBaktık olmadı mahşere dönüşürüz
Ahí es donde nos veremos, en ese lugarİşte o zaman or'da görüşürüz
Quizás esta sea nuestra última risaBelki seninle bu son gülüşümüz
El peso del amor se convierte en odioAşkın külfeti nefrete dönüşür
Quizás recordemos, quizás,Anılara dalarız belki, belki
¿De qué sirve? Me decía, me decíaNeye yararız? Derdi, derdi bana
¿Quién amó de verdad, de verdad?Kim gerçek sevdi, sevdi?
El mundo decía que no se acaba, decía mi madreDünya derdi bitmiyo' derdi anam
¿A quién debo amar así, así?Kimi seveyim bu denli, denli?
¿Las penas son buenas o malas para nosotros?Acılar bize hayır mı, şer mi?
No me queda fuerza para aguantar, es evidenteDayanacak gücüm kalmadı belli
Tengo objeciones al juego que se está jugando, madreOynanan oyuna itirazım var anam
Quizás recordemos, quizás,Anılara dalarız belki, belki
¿De qué sirve? Me decía, me decíaNeye yararız? Derdi, derdi bana
¿Quién amó de verdad, de verdad?Kim gerçek sevdi, sevdi?
El mundo decía que no se acaba, decía mi madreDünya dеrdi bitmiyo' derdi anam
¿A quién debo amar así, así?Kimi seveyim bu dеnli, denli?
¿Las penas son buenas o malas para nosotros?Acılar bize hayır mı, şer mi?
No me queda fuerza para aguantar, es evidenteDayanacak gücüm kalmadı belli
Tengo objeciones al juego que se está jugando, madreOynanan oyuna itirazım var anam
Cuando te vayas, se hablará de los recuerdos pasadosGidince, geçmiş anılar konuşulur
No caigas en la distracción del amor, cuida tu posturaGaflete düşme aşkın, koru duruşunu
Quizás te acostumbres a los caminos espinososDikenli yollara belki de alışılır
Pero no puedo romper el ayuno del amorAma bozamam ben aşkın orucunu
Las luces brillan en la comisaría de mi corazónIşıkları parlar kalbimin karakolunun
Tus ojos arden, son el contratista de mi vidaGözlerin yanar ömrümün taşeronu
Quizás supere el problema de la añoranza del mundoBelki dünyanın özlem sorununu
Mi corazón lo superará, sembramos su semillaAşar kalbim, atarız tohumunu
Quizás recordemos, quizás,Anılara dalarız belki, belki
¿De qué sirve? Me decía, me decíaNeye yararız? Derdi, derdi bana
¿Quién amó de verdad, de verdad?Kim gerçek sevdi, sevdi?
El mundo decía que no se acaba, decía mi padreDünya derdi bitmiyo' derdi babam
¿A quién debo amar así, así?Kimi seveyim bu denli, denli?
¿Las penas son buenas o malas para nosotros?Acılar bize hayır mı, şer mi?
No me queda fuerza para aguantar, es evidenteDayanacak gücüm kalmadı belli
Tengo objeciones al juego que se está jugando, madreOynanan oyuna itirazım var anam
Quizás recordemos, quizás,Anılara dalarız belki, belki
¿De qué sirve? Me decía, me decíaNeye yararız? Derdi, derdi bana
¿Quién amó de verdad, de verdad?Kim gerçek sevdi, sevdi?
El mundo decía que no se acaba, decía mi madreDünya derdi bitmiyo' derdi anam
¿A quién debo amar así, así?Kimi seveyim bu denli, denli?
¿Las penas son buenas o malas para nosotros?Acılar bize hayır mı, şer mi?
No me queda fuerza para aguantar, es evidenteDayanacak gücüm kalmadı belli
Tengo objeciones al juego que se está jugando, madreOynanan oyuna itirazım var anam



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Burak Bulut y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: