Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.992

Dialectos Da Ternura

Buraka Som Sistema

Letra

Dialects de la Tendresse

Dialectos Da Ternura

Yoo"Yoo
Elle dit qu'elle m'adore quand la nuit est à son apogéeEla diz que me adora quando a noite vai a meio
Je me sens mieux, moins faible, moins laidEu sinto-me melhor pessoa, menos fraco, feio
Elle passe ses doigts dans mes cheveux avec douceurPassa o dedo na rasta com a mão bem suave
Elle pose ses lèvres sur mon oreille et me dit : tu veux que jeEncosta o lábio no ouvido e diz-me: queres que a
te lave ?lave?
AllonsVamos
sous la douche et elle se laisse emporter par l'eau,para o chuveiro e ela flui com a água,
Elle me lave la tête, l'âme et toute trace de douleurLava-me a cabeça, a alma e qualquer réstia de mágoa
Elle dit que mon amour lui donne une certaine chaleur dans le ventreDiz que o meu amor lhe dá um certo calor na barriga
C'est là que je sais que je veux être pour toujours ceÉ aí que eu sei que quero ser para sempre aquele
mecnigga
Qui la fait rire, rire, quand je la fais jouirQue lhe mete a rir, rir, quando eu lhe faço vir
De la terre à la lune, mon pote, c'est toujours en haut...Da terra até à lua mano, é sempre a subir...
Et nous sommes grands, géants de dix mètres de hautE somos grandes, gigantes com dez metros de altura
Nous parlons vingt langues, dialectes de la TendresseFalamos vinte línguas, dialectos da Ternura
Genre...Tipo...

[Refrain :][Refrão:]
Uhhh, uhhh !Uhhh, uhhh!
Ouais, ouais !Yeah, yeah!
Fais, fais !Faz, faz!
bébé (2x)bébé (2x)

Eau tiède sur peau chaude, pores ouverts, ça ne perceÁgua morna em pele quente poro aberto não perfura
Mon âme est déjà à nu et je lui fais un serment, un sermenta minha alma já tá nua e eu faço-lhe uma jura, jura
Pour toujours à toi après la nuit écouléePara sempre teu depois da noite volvida
Une seconde à tes côtés remplit déjà une vieUm segundo ao teu lado já preenche uma vida
Le concept de temps n'entre pas dans la sensationO conceito de tempo não entra na sensação
Ce que nous vivons est gravé dans le cœurAquilo que vivemos tá gravado no coração
Tiens ma main et continue la chansonSegura na minha mão e continua a canção
C'est la meilleure que j'ai jamais entendue, tu as réinventé la passionÉ a melhor que já ouvi reinventaste a paixão
Elle dit qu'elle m'adore quand le jour est à son apogéeEla diz que me adora quando o dia vai a meio
Le verre passe de moitié vide à moitié pleinO copo passa de meio vazio para meio cheio
Les mots prennent vie et parlent devant moiA palavra ganha vida e fala à minha frente
Je reste calme derrière elle, laissant germer la graineSigo calmo atrás dela deixo crescer a semente
Et elle me dit :E Diz-me:

[Refrain :][Refrão:]
Uhhh, uhhh !Uhhh, uhhh!
Ouais, ouais !Yeah, yeah!
Fais, fais !Faz, faz!
bébé (4x)bébé(4x)

Dans chaque baiser, il y a une phrase, dans chaque phrase, il y a unEm cada beijo há uma frase, em cada frase há um
VersVerso
Dans chaque vers, il y a un côté du côté inverseEm cada verso há um lado do lado inverso
D'une histoire qui hante la mémoireDe uma história que assombra a memória
De la légèreté dérisoire d'une conquête notoireDa leveza irrisória de uma conquista notória
Je fais V de victoire, parce qu'aujourd'hui je suis roiFaço V de vitória, porque hoje eu sou rei
Aux côtés de la reine avec qui j'ai toujours rêvéAo lado da rainha com que sempre sempre sonhei
C'est pour ça que j'ai attendu, chaque nuit que j'ai aiméeFoi por isto que esperei, em cada noite que amei
Ou pensé aimer, parce que c'est maintenant que je saisOu pensei que amei porque é agora que eu sei
La raison du mot sacréA razão da palavra consagrada
Que tant de gens donnent pour presque rienQue tanta gente dá à toa em troca de quase nada
Elle n'est pas surprise, au contraire, détendueEla não tá espantada, pelo contrário, relaxada
Elle se retrouve dans l'expression de l'expression amoureuseRevê-se na expressão da expressão enamorada
Et elle me dit :E diz-me:

[Refrain :][Refrão:]
Uhhh, uhhh !Uhhh, uhhh!
Ouais, ouais !Yeah, yeah!
Fais, fais !Faz, faz!
bébé (10x)bébé (10x)"

uhhh, uhhh !uhhh, uhhh!
ouais, ouais !yeah,yeah!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buraka Som Sistema y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección