Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.597

İstersen

Buray

Letra

Significado

Si tu veux

İstersen

Je perds le fil de mes émotionsİZini kaybettiğim duygulara
C'est un sourire qui fait naître l'amourBir gülüşle kavuşmakmış aşk
Chaque conte qu'on te raconteSana anlatılan her masala
C'est se laisser berner par l'amourBile bile aldanmakmış aşk
Quand soudain le désespoir prend le large à l'horizonAnsızın umutsuzluk yelken açıp uzaklaşınca ufuktan
Tu comprends, regardeAnlıyorsun bak
En automne, quand les feuilles jaunissentSonbaharda yapraklar sararırken
L'amour se pare aussi de vertSende yeşile bürünür aşk

Si tu veux, brûle, disperse, blesse-moiİStersen yak, savur dağıt beni yarala
Prends tout ce que j'ai, c'est à toiAl bütün varım yoğum senindir
Je t'ai écrit, mon autre moitiéBen yazdım seni, diğer yarıma

Si tu veux, détruis, fais-moi mal, déchire-moiİStersen yık, acıt kanat beni parçala
Même si je meurs, c'est ta main qui me tueÖlsem de kıyan senin elindir
Touche-moi, ça ne me fera rienSen dokun ziyan, olmaz bana

Je perds le fil de mes émotionsİZini kaybettiğim duygulara
C'est un sourire qui fait naître l'amourBir gülüşle kavuşmakmış aşk
Chaque conte qu'on te raconteSana anlatılan her masala
C'est se laisser berner par l'amourBile bile aldanmakmış aşk
Quand soudain le désespoir prend le large à l'horizonAnsızın umutsuzluk yelken açıp uzaklaşınca ufuktan
Tu comprends, regardeAnlıyorsun bak
En automne, quand les feuilles jaunissentSonbaharda yapraklar sararırken
L'amour se pare aussi de vertSende yeşile bürünür aşk

Les vagues se calment comme des eaux tranquillesDalgaları durulur sular gibi
La nostalgie frappe à mon cœurHasretin çarpar yüreğime
Tes cheveux volent comme au gré du ventSaçlarını savurur rüzgar gibi
Tu brilles comme la lune dans ma nuitAy gibi parlar geceme

Si tu veux, brûle, disperse, blesse-moiİStersen yak, savur dağıt beni yarala
Prends tout ce que j'ai, c'est à toiAl bütün varım yoğum senindir
Je t'ai écrit, mon autre moitiéBen yazdım seni, diğer yarıma

Si tu veux, détruis, fais-moi mal, déchire-moiİStersen yık, acıt kanat beni parçala
Même si je meurs, c'est ta main qui me tueÖlsem de kıyan senin elindir
Touche-moi, ça ne me fera rienSen dokun ziyan, olmaz bana

Demande-moi de gravir des montagnesSen iste dağları
Demande-moi de franchir des cheminsSen iste yolları aşayım
Ne tarde pas, écris-moi, mon autre moitiéGeç kalma yaz beni, diğer yarına
Demande-moi de gravir des montagnesSen iste dağları
Demande-moi de franchir des chemins, ohSen iste yolları aşayım, of
Touche-moi, ça ne me fera rienSen dokun ziyan olmaz bana

Demande-moi de gravir des montagnesSen iste dağları
Demande-moi de franchir des cheminsSen iste yolları aşayım
Ne tarde pas, écris-moi, mon autre moitiéGeç kalma yaz beni, diğer yarına
Demande-moi de gravir des montagnesSen iste dağları
Demande-moi de franchir des chemins, ohSen iste yolları aşayım, of
Touche-moi, ça ne me fera rienSen dokun ziyan olmaz bana


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buray y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección